The Ides of March - Factory Band - translation of the lyrics into German

Factory Band - The Ides of Marchtranslation in German




Factory Band
Fabrik Band
Everyone around me?
Alle um mich herum?
Assembly line, keep a-rollin'
Fließband, immer weiter rollen
Don't worry about your pension
Mach dir keine Sorgen um deine Rente
Just lift your??
Heb einfach dein??
You better believe it
Das kannst du glauben
Gonna stomp until the whistle blows at five
Wir stampfen, bis die Pfeife um fünf Uhr bläst
If you see the boss, tell him Johnny? time
Wenn du den Chef siehst, sag ihm, Johnny hat? Zeit
I got myself a guitar
Ich habe mir eine Gitarre besorgt
Sally, you play the pan-?
Sally, du spielst die Pan-?
Johnny on the garbage can
Johnny auf der Mülltonne
And everybody else can clap-clap
Und alle anderen können klatschen-klatschen
You better believe it
Das kannst du glauben
? retire when I'm 65
Ich gehe in Rente, wenn ich 65 bin
? a factory child
Ich bin ein Fabrikkind
Gather 'round when you hear us start
Versammelt euch, wenn ihr uns anfangen hört
You can hear us jump for a mile and a quarter
Ihr könnt uns eineinviertel Meilen weit springen hören
We don't care, the music feels so grand
Es ist uns egal, die Musik fühlt sich so großartig an
Punch the time clock in the nose
Schlag der Stechuhr auf die Nase
When the music starts, get on your toes
Wenn die Musik anfängt, stell dich auf die Zehenspitzen
We're proud to be a member of a factory band
Wir sind stolz darauf, Mitglied einer Fabrikband zu sein
[Guitar solo]
[Gitarrensolo]
Gather 'round when you hear us start
Versammelt euch, wenn ihr uns anfangen hört
You can hear us jump for a mile and a quarter
Ihr könnt uns eineinviertel Meilen weit springen hören
We don't care, the music feels so grand
Es ist uns egal, die Musik fühlt sich so großartig an
Punch the time clock in the nose
Schlag der Stechuhr auf die Nase
When the music starts, get on your toes
Wenn die Musik anfängt, stell dich auf die Zehenspitzen
We're proud to be a member of a factory band
Wir sind stolz, ein Mitglied einer Fabrikband zu sein
I said we're proud to be a member of a factory band
Ich sagte, wir sind stolz, ein Mitglied einer Fabrikband zu sein
I said we're proud to be a member of a factory band
Ich sagte, wir sind stolz, ein Mitglied einer Fabrikband zu sein





Writer(s): James M. Peterik


Attention! Feel free to leave feedback.