The Idle Race - Please No More Sad Songs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Idle Race - Please No More Sad Songs




Yes she's leaving on the train
Да она уезжает на поезде
Never coming back again
Никогда больше не вернусь.
The lines go far ahead
Линии уходят далеко вперед.
Got a job fixed in the city
Устроился на работу в городе.
Wants to be a star she's pretty
Хочет быть звездой, она хорошенькая.
And I don't get a part
И я не получаю роли.
So please no more sad songs
Так что, пожалуйста, больше никаких грустных песен.
I've heard enough today
Сегодня я услышал достаточно.
Isn't it nice holding you tight, remember?
Разве не здорово обнимать тебя крепко, помнишь?
Left a note here on the floor
Оставил записку на полу.
Where she used to knock the door
Там, где она стучала в дверь.
I found when I got home
Я нашел, когда вернулся домой.
Said you're gonna be a singer
Ты сказала, что будешь певицей.
Be a star and real swinger
Будь звездой и настоящим свингером
I hope it's very nice
Надеюсь, это очень мило.
So please no more sad songs
Так что, пожалуйста, больше никаких грустных песен.
I've heard enough today
Сегодня я услышал достаточно.
Isn't it nice holding you tight, remember?
Разве не здорово обнимать тебя крепко, помнишь?
Thought she was joking when I looked around
Я подумал, что она шутит, когда оглянулся.
Went to her room and saw her things had gone
Пошел в ее комнату и увидел, что ее вещей нет.
She must have flown, ahhh
Должно быть, она улетела, а-а-а
Yes she's left upon the train
Да, она уехала на поезде.
Never coming back again
Никогда больше не вернусь.
The lines went far away
Линии уходили далеко.
Got her job in the big city
Получила работу в большом городе.
She became a star so pretty
Она стала звездой такая красивая
Now I don't know her name
Теперь я не знаю ее имени.
So please no more sad songs
Так что, пожалуйста, больше никаких грустных песен.
I've heard enough today
Сегодня я услышал достаточно.
Isn't it nice holding you tight, remember?
Разве не здорово обнимать тебя крепко, помнишь?
So please no more sad songs
Так что, пожалуйста, больше никаких грустных песен.
I've heard enough today
Сегодня я услышал достаточно.
Isn't it nice holding you tight, remember?
Разве не здорово обнимать тебя крепко, помнишь?
Isn't it nice holding you tight, remember?
Разве не здорово обнимать тебя крепко, помнишь?





Writer(s): Jeff Lynne


Attention! Feel free to leave feedback.