Lyrics and translation The Impressions - You're Really Something Sadie
As
I
stepped
in
on
the
set,
hmm
hmm
Когда
я
вошел
на
съемочную
площадку,
хм-м-м
...
I
saw
this
young
child
I'd
never
met,
hmm
hmm
Я
видел
этого
маленького
ребенка,
которого
никогда
не
встречал,
хм-м-м
...
When
she
danced,
she
danced
so
supreme,
hmm
hmm
Когда
она
танцевала,
она
танцевала
так
великолепно,
хм-хм
...
She
really
knew
how,
I
say
boys
she's
so
mean
Она
действительно
знала,
как,
я
говорю,
мальчики,
она
такая
злая
You're
really
somethin'
Sadie
Ты
действительно
что-то
из
себя
представляешь,
Сэйди.
You're
really
somethin'
chile
Ты
действительно
что-то
из
себя
представляешь.
You're
really
somethin'
Sadie
Ты
действительно
что-то
из
себя
представляешь,
Сэйди.
You're
really
somethin'
chile
Ты
действительно
что-то
из
себя
представляешь.
Checked
out
her
name,
her
name
was
Sadie
Проверил
ее
имя,
ее
звали
Сэди.
My
solemn
vow
was
she
must
be
my
old
lady
Я
торжественно
поклялся,
что
она
должна
быть
моей
старой
леди.
So
I
swooped
in
to
wait
for
the
kill
Поэтому
я
нырнул
туда,
чтобы
дождаться
убийства.
Can't
keep
up,
Sadie
she
just
won't
stay
still
Не
могу
угнаться
за
ней,
Сэйди,
она
просто
не
может
усидеть
на
месте.
You're
really
somethin'
Sadie
Ты
действительно
что-то
из
себя
представляешь,
Сэйди.
You're
really
somethin'
chile
Ты
действительно
что-то
из
себя
представляешь.
You're
really
somethin'
Sadie
Ты
действительно
что-то
из
себя
представляешь,
Сэйди.
You're
really
somethin'
chile
Ты
действительно
что-то
из
себя
представляешь.
The
love
that
I
had
in
my
past
time,
hmm
hmm
Любовь,
которая
была
у
меня
в
прошлом,
хм-хм
...
Was
a
thrill
and
I
guess
good
for
my
mind,
hmm
hmm
Это
было
волнительно
и,
наверное,
полезно
для
моего
ума,
хм-м-м
But
this
Sadie,
what
a
lady,
is
a
trip
Но
эта
Сэди,
что
за
Леди,
- это
путешествие.
The
first
miracle,
I've
known
to
be
hip
Первое
чудо,
которое
я
знаю,
- это
бедро.
You're
really
somethin'
Sadie
Ты
действительно
что-то
из
себя
представляешь,
Сэйди.
You're
really
somethin'
chile
Ты
действительно
что-то
из
себя
представляешь.
You're
really
somethin'
Sadie
Ты
действительно
что-то
из
себя
представляешь,
Сэйди.
You're
really
somethin'
child
Ты
действительно
что-то
из
себя
представляешь,
дитя.
Sadie,
Sadie
Сэйди,
Сэйди
...
Talkin'
'bout
Sadie,
my
Sadie
Я
говорю
о
Сэйди,
моей
Сэйди.
Mellow
now
Sadie,
Sadie
Успокойся,
Сэйди,
Сэйди.
Talkin'
'bout
Sadie,
get
down
Sadie
Я
говорю
о
Сэйди,
спускайся,
Сэйди.
Trippin'
on
Sadie,
she
my
Sadie
Спотыкаюсь
о
Сэйди,
она
моя
Сэйди.
Talkin'
'bout
Sadie,
sweet
sweet
Sadie
Я
говорю
о
Сэйди,
милая,
милая
Сэйди.
Get
down
with
Sadie,
mellow
my
Sadie
Спускайся
с
Сэйди,
успокойся,
моя
Сэйди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Mayfield
Attention! Feel free to leave feedback.