Lyrics and translation The In Crowd - You're on Your Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're on Your Own
Ты сам по себе
This
time,
you
crossed
the
line
В
этот
раз
ты
перешел
черту,
Leaving
me
in
the
dark
Оставив
меня
в
темноте.
But
I
will
light
the
way,
without
you
Но
я
освещу
себе
путь,
без
тебя.
This
time
I
realized
you
could
have
had
my
heart
В
этот
раз
я
поняла,
что
ты
мог
бы
заполучить
мое
сердце,
But
I'm
not
going
down
without
you
Но
я
не
пропаду
без
тебя.
You
were
putting
on
a
show,
putting
on
a
show
Ты
просто
играл,
просто
играл,
So
I'd
rather
be
alone,
rather
be
alone
Так
что
я
лучше
буду
одна,
лучше
буду
одна.
Take
another
step
and
I'll
lose
it
Сделай
еще
шаг,
и
я
сорвусь.
Sick
of
hearing
all
your
excuses
Мне
надоело
слушать
твои
оправдания.
Breaking
down
your
walls,
breaking
down
your
walls
Разрушая
твои
стены,
разрушая
твои
стены,
I'm
not
waiting
for
your
call,
waiting
for
your
call
Я
не
жду
твоего
звонка,
не
жду
твоего
звонка.
Say
another
word
and
I'll
lose
it
Скажи
еще
слово,
и
я
сорвусь.
Everything
you
do
is
so
useless
Все,
что
ты
делаешь,
так
бесполезно.
Before
I
have
to
go,
before
I
have
to
go
Прежде
чем
мне
уйти,
прежде
чем
мне
уйти,
I
just
wanted
you
to
know,
wanted
you
to
know
Я
просто
хотела,
чтобы
ты
знал,
хотела,
чтобы
ты
знал.
You're
on
your
own
Ты
сам
по
себе.
This
time
I'll
let
it
slide,
not
gonna
fall
apart
На
этот
раз
я
проглочу
это,
не
развалюсь
на
части.
I'm
alright.
Just
wait
until
I
get
you
Я
в
порядке.
Просто
подожди,
пока
я
до
тебя
доберусь.
I
lied
when
I
said
that
everything
was
alright
Я
солгала,
когда
сказала,
что
все
хорошо.
Don't
drag
this
out
for
another
night
Не
затягивай
это
еще
на
одну
ночь.
Well
I
should
have
known
that
you
would
move
Мне
следовало
знать,
что
ты
уйдешь
On
and
on
and
on
without
me
Дальше,
дальше
и
дальше
без
меня.
Take
another
step
and
I'll
lose
it
Сделай
еще
шаг,
и
я
сорвусь.
Sick
of
hearing
all
your
excuses
Мне
надоело
слушать
твои
оправдания.
Breaking
down
your
walls,
breaking
down
your
walls
Разрушая
твои
стены,
разрушая
твои
стены,
I'm
not
waiting
for
your
call,
waiting
for
your
call
Я
не
жду
твоего
звонка,
не
жду
твоего
звонка.
Say
another
word
and
I'll
lose
it
Скажи
еще
слово,
и
я
сорвусь.
Everything
you
do
is
so
useless
Все,
что
ты
делаешь,
так
бесполезно.
Before
I
have
to
go,
before
I
have
to
go
Прежде
чем
мне
уйти,
прежде
чем
мне
уйти,
I
just
wanted
you
to
know,
wanted
you
to
know
Я
просто
хотела,
чтобы
ты
знал,
хотела,
чтобы
ты
знал.
You're
on
your
own
Ты
сам
по
себе.
Had
me
blind
up
till
the
end
Ты
ослеплял
меня
до
самого
конца,
Then
I
saw
right
through
it
Но
потом
я
все
поняла.
(Saw
right
through
it)
(Все
поняла)
A
dose
of
your
own
medicine
Получи
свою
же
дозу
лекарства.
So
read
my
lips
Так
что
читай
по
губам:
You're
on
your
own
Ты
сам
по
себе.
Take
another
step
and
I'll
lose
it
Сделай
еще
шаг,
и
я
сорвусь.
Sick
of
hearing
all
your
excuses
Мне
надоело
слушать
твои
оправдания.
Breaking
down
your
walls,
breaking
down
your
walls
Разрушая
твои
стены,
разрушая
твои
стены,
I'm
not
waiting
for
your
call,
waiting
for
your
call
Я
не
жду
твоего
звонка,
не
жду
твоего
звонка.
Say
another
word
and
I'll
lose
it
Скажи
еще
слово,
и
я
сорвусь.
Everything
you
do
is
so
useless
Все,
что
ты
делаешь,
так
бесполезно.
Before
I
have
to
go,
before
I
have
to
go
Прежде
чем
мне
уйти,
прежде
чем
мне
уйти,
I
just
wanted
you
to
know,
wanted
you
to
know
Я
просто
хотела,
чтобы
ты
знал,
хотела,
чтобы
ты
знал.
You're
on
your
own
Ты
сам
по
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ike turner
Attention! Feel free to leave feedback.