Lyrics and translation The Infamous Stringdusters - Hard Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what
you're
thinking,
what
is
on
your
mind
Скажи,
о
чём
ты
думаешь,
что
у
тебя
на
уме?
Tell
me
what's
the
reason
for
drawing
such
a
hard,
hard
line
Скажи,
почему
ты
проводишь
между
нами
эту
тонкую,
тонкую
грань?
Tell
me
what
it
gets
you,
and
is
it
worth
the
cost
Скажи,
что
это
тебе
даёт,
и
стоит
ли
оно
того?
What
have
you
won,
what
have
you
lost
Что
ты
выиграла,
что
потеряла?
I
sit
here
and
listen
to
the
tone
of
what
you
say
Я
сижу
здесь
и
слушаю,
как
ты
говоришь,
Sounds
like
your
defenses
are
only
getting
in
your
way
Похоже,
твоя
защита
лишь
мешает
тебе.
Everything
is
coming
from
a
crooked
point
of
view
Ты
видишь
всё
с
искажённой
точки
зрения.
The
truth
can't
be
just
what
we
choose
Истина
не
может
быть
такой,
какой
мы
хотим
её
видеть.
Is
there
some
kind
of
way
we
can
talk
it
out
Есть
ли
какой-то
способ
поговорить
об
этом,
And
head
for
higher
ground?
И
подняться
над
этим?
Find
our
way
out
of
the
flood
of
lies
Найти
выход
из
этого
потока
лжи,
Before
we
both
drown
Пока
мы
оба
не
утонули?
Or
will
it
all
come
crashing
down?
Или
всё
это
рухнет?
Let's
all
have
a
conversation
across
the
great
divide
Давай
поговорим,
преодолев
эту
пропасть.
Listen
to
the
voices
coming
from
the
other
side
Прислушайся
к
голосам
с
другой
стороны.
Don't
give
up
believing
in
what
you
think
is
right
Не
переставай
верить
в
то,
что
ты
считаешь
правильным.
Let's
all
help
someone
else
to
see
the
light
Давай
поможем
кому-нибудь
ещё
увидеть
свет.
Is
there
some
kind
of
way
we
can
talk
it
out
Есть
ли
какой-то
способ
поговорить
об
этом,
And
head
for
higher
ground?
И
подняться
над
этим?
Find
our
way
out
of
the
flood
of
lies
Найти
выход
из
этого
потока
лжи,
Before
we
both
drown
Пока
мы
оба
не
утонули?
Or
will
it
all
come
crashing
down?
Или
всё
это
рухнет?
Is
there
some
kind
of
way
we
can
talk
it
out
Есть
ли
какой-то
способ
поговорить
об
этом,
And
head
for
higher
ground?
И
подняться
над
этим?
Find
our
way
out
of
the
flood
of
lies
Найти
выход
из
этого
потока
лжи,
Before
we
both
drown
Пока
мы
оба
не
утонули?
Or
will
it
all
come
crashing
down?
Или
всё
это
рухнет?
Will
it
all
come
crashing
down?
Неужели
всё
это
рухнет?
Will
it
all
come
crashing
down?
Неужели
всё
это
рухнет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Weisberger, Travis Nelson Book, Andrew Nunzio Falco, Andrew Michael Hall, Jeremy Garrett, Christopher James Pandolfi
Attention! Feel free to leave feedback.