The Infamous Stringdusters - Means to an End - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Infamous Stringdusters - Means to an End




Means to an End
Средство достижения цели
When the going gets tough, the tough get going I'm told
Говорят, когда дела идут плохо, сильные начинают действовать,
And if you can't stand the heat in here, step out in the cold
И если тебе здесь слишком жарко, выйди на мороз.
The times ain't getting any better and I don't know why
Время не становится лучше, и я не знаю почему,
It seems like the whole world doesn't even want to try
Кажется, весь мир даже не пытается.
It's a means to an end
Это средство достижения цели,
It's a means to an end
Это средство достижения цели.
I can't control what people gonna say to me
Я не могу контролировать то, что люди говорят мне,
I won't waste my time tryin' to show what they just won't see
Я не буду тратить время, пытаясь показать то, чего они просто не видят.
Then I look in the mirror and I try to place the blame
Потом я смотрю в зеркало и пытаюсь найти виноватого,
In the end I can see we are acting just the same
В конце концов, я вижу, что мы действуем одинаково.
It's a means to an end
Это средство достижения цели,
It's a means to an end
Это средство достижения цели.
What can a person do
Что может сделать человек,
When we don't know what is true
Когда мы не знаем, что есть истина?
Will we find our salvation?
Найдем ли мы наше спасение?
Can we try to clear the way
Можем ли мы попытаться расчистить путь,
To hear what others have to say
Чтобы услышать, что говорят другие,
As we sow our own creation
Пока мы сеем наше собственное творение?
Who's gonna take the heat when the place burns down
Кто возьмет на себя вину, когда это место сгорит дотла?
Will we point our fingers when we're layin' in the ground
Будем ли мы показывать пальцами, когда будем лежать в земле?
The means to the end is all we can choose
Средство достижения цели это все, что мы можем выбрать,
There ain't no risk when there's nothing left to lose
Нет никакого риска, когда нечего терять.
It's a means to an end
Это средство достижения цели,
It's a means to an end
Это средство достижения цели.
What can a person do
Что может сделать человек,
When we don't know what is true
Когда мы не знаем, что есть истина?
Will we find our salvation?
Найдем ли мы наше спасение?
Can we try to clear the way
Можем ли мы попытаться расчистить путь,
To hear what others have to say
Чтобы услышать, что говорят другие,
As we sow our own creation
Пока мы сеем наше собственное творение?
What can a person do
Что может сделать человек,
When we don't know what is true
Когда мы не знаем, что есть истина?
Will we find our salvation?
Найдем ли мы наше спасение?
Can we try to clear the way
Можем ли мы попытаться расчистить путь,
To hear what others have to say
Чтобы услышать, что говорят другие,
As we sow our own creation
Пока мы сеем наше собственное творение?
It's a means to an end
Это средство достижения цели.





Writer(s): Andy Falco, Andy Hall, Chris Pandolfi, Jeremy Garrett, Travis Book


Attention! Feel free to leave feedback.