Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tisket - a Tasket
A Tisket - A Tasket
A
tisket,
a
tasket
A-tisket,
a-tasket
A
brown
and
yellow
basket
Ein
brauner
und
gelber
Korb
I
send
a
letter
to
my
mammy
Ich
schickte
meiner
Mami
einen
Brief
On
the
way,
I
dropped
it
Auf
dem
Weg
verlor
ich
ihn
I
dropped
it,
I
dropped
it
Ich
verlor
ihn,
ich
verlor
ihn
Yes,
on
the
way
I
dropped
it
Ja,
auf
dem
Weg
verlor
ich
ihn
A
little
girlie
picked
it
up
Ein
kleines
Mädchen
hob
ihn
auf
And
put
it
in
her
pocket
Und
steckte
ihn
in
ihre
Tasche
She
went
truckin'
on
down
the
avenue
Sie
ging
die
Straße
entlang
Without
a
single
thing
to
do
Ohne
etwas
Bestimmtes
zu
tun
She
went
peck,
peck,
peckin'
all
around
Sie
pickte,
pickte,
pickte
überall
herum
'Til
she
spied
it
on
the
ground
Bis
sie
ihn
auf
dem
Boden
entdeckte
She
took
it,
she
took
it
Sie
nahm
ihn,
sie
nahm
ihn
My
little
yellow
basket
Meinen
kleinen
gelben
Korb
And
if
she
doesn't
bring
it
back
Und
wenn
sie
ihn
nicht
zurückbringt
I
think
that
I
shall
die
Glaube
ich,
werde
ich
sterben
A
tisket,
a
Tasket
A-tisket,
a-tasket
A
brown
and
yellow
basket
Ein
brauner
und
gelber
Korb
I
send
a
letter
to
my
mammy
Ich
schickte
meiner
Mami
einen
Brief
On
the
way,
I
dropped
it
Auf
dem
Weg
verlor
ich
ihn
Alls
I
wonder
where
my
basket
can
be
Ich
frage
mich,
wo
mein
Korb
sein
kann
(So
do
we,
so
do
we,
so
do
we,
so
do
we}
(Wir
auch,
wir
auch,
wir
auch,
wir
auch)
Won't
somebody
get
my
basket
for
me
Will
mir
nicht
jemand
meinen
Korb
holen
(So
do
we,
so
do
we,
so
do
we,
so
do
we,
so
do
we)
(Wir
auch,
wir
auch,
wir
auch,
wir
auch,
wir
auch)
Oh,
why
was
I
so
careless
with
that
basket
of
mine
Oh,
warum
war
ich
so
unvorsichtig
mit
meinem
Korb
That
itty,
witty,
bitty,
busy,
all
sounds
alike
Dieser
winzige,
witzige,
geschäftige,
klingt
alles
gleich
A
tisket,
a
biscuit
A-tisket,
a-biscuit
Lost
my
yellow
basket
Habe
meinen
gelben
Korb
verloren
Won't
somebody
find
my
basket
Will
nicht
jemand
meinen
Korb
finden
Make
me
happy
again
Mach
mich
wieder
glücklich
(Was
it
red?)
no
baby-do,
no
no
(War
er
rot?)
Nein,
mein
Schatz,
nein
nein
(Was
it
green?)
no
baby-do,
no
no
(War
er
grün?)
Nein,
mein
Schatz,
nein
nein
(Was
it
blue?)
no
baby-do,
no
no
(War
er
blau?)
Nein,
mein
Schatz,
nein
nein
Just
a
little
ole
yellow
basket
Nur
ein
kleiner
alter
gelber
Korb
A
little
yellow
basket
Ein
kleiner
gelber
Korb
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ella Fitzgerald, Van Alexander
Attention! Feel free to leave feedback.