Lyrics and translation The Ink Spots - Into Each Life Some Rain Must Fall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into Each Life Some Rain Must Fall
В каждой жизни должен быть дождь
Into
each
life
some
rain
must
fall
В
каждой
жизни
должен
быть
дождь,
But
to
much
is
falling
in
mine
Но
слишком
много
его
в
моей.
Into
each
heart
some
tears
must
fall
В
каждом
сердце
должны
быть
слезы,
But
someday,
the
sun
will
shine
Но
когда-нибудь
выглянет
солнце.
Some
folks
can
lose
the
blues
in
there
heart
Кто-то
может
забыть
свою
печаль,
But
when
I'm
think
of
you,
another
shower
starts
Но
когда
я
думаю
о
тебе,
начинается
новый
ливень.
Into
each
life
some
rain
must
fall
В
каждой
жизни
должен
быть
дождь,
But
to
much
is
falling
in
mine
Но
слишком
много
его
в
моей.
Into
each
life
some
rain
must
fall
В
каждой
жизни
должен
быть
дождь,
But
to
much,
to
much
is
falling
in
mine
Но
слишком,
слишком
много
его
в
моей.
Into
each
heart
some
tears
must
fall
В
каждом
сердце
должны
быть
слезы,
But
someday,
the
sun
will
shine
Но
когда-нибудь
выглянет
солнце.
Some
folks
can
lose
the
blues
in
there
heart
Кто-то
может
забыть
свою
печаль,
But
when
I
think
of
you,
another
shower
starts
Но
когда
я
думаю
о
тебе,
начинается
новый
ливень.
Into
each
life
some
rain
must
fall
В
каждой
жизни
должен
быть
дождь,
But
to
much
is
falling
in
mine
Но
слишком
много
его
в
моей.
In
each
and
every
life,
some
rain
gotta
fall
В
каждой
жизни
должен
быть
дождь,
But,
to
much
of
that
stuff
is
falling
into
mine
Но
слишком
много
его
льется
в
мою.
And,
into
each
heart,
some
tears
gotta
fall
И
в
каждом
сердце
должны
быть
слезы,
But,
I
know
that,
someday
the
sun
is
bound
to
shine
Но
я
знаю,
что
когда-нибудь
обязательно
выглянет
солнце.
Some
folks
can
lose
the
blues
in
there
heart
Кто-то
может
забыть
свою
печаль,
But
when
I
think
of
you,
another
shower
starts
Но
когда
я
думаю
о
тебе,
начинается
новый
ливень.
Into
each
life
some
rain
must
fall
В
каждой
жизни
должен
быть
дождь,
But
to
much
is
falling
in
mine
Но
слишком
много
его
в
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allan Roberts, Doris Fisher
Attention! Feel free to leave feedback.