The Ink Spots - Somebody's Rocking My Dreamboat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Ink Spots - Somebody's Rocking My Dreamboat




Somebody's Rocking My Dreamboat
Кто-то качает мою лодку мечты
Someone's rocking my dreamboat
Кто-то качает мою лодку мечты,
Someone's invading my dream
Кто-то вторгается в мой сон.
We were sailing along
Мы плыли с тобой,
So peaceful and calm
Так спокойно и безмятежно.
Suddenly, something went wrong
Внезапно что-то пошло не так.
Someone's rocking my dreamboat
Кто-то качает мою лодку мечты,
Disturbing a beautiful dream
Тревожа прекрасный сон.
It's a mystery to me
Для меня это загадка,
This mutiny at sea
Этот бунт в море.
Who can it be?
Кто бы это мог быть?
A friendly breeze gave us a start
Попутный ветер дал нам старт
To a paradise of our own
К нашему собственному раю.
All at once, a storm blew us apart
Внезапно нас разлучил шторм,
And left me drifting alone
И оставил меня дрейфовать в одиночестве.
Someone's rocking my dreamboat
Кто-то качает мою лодку мечты,
I'm captain without any crew
Я капитан без команды.
But with love as my guide
Но с любовью как с моим компасом
I'll follow the tide
Я буду следовать за течением,
I'll keep sailing till I find you
Я буду плыть, пока не найду тебя.
Someone's rocking my dreamboat
Кто-то качает мою лодку мечты,
Someone's invading my dream
Кто-то вторгается в мой сон.
We were sailing along
Мы плыли с тобой,
So peaceful and calm
Так спокойно и безмятежно.
Suddenly, something went wrong
Внезапно что-то пошло не так.
Someone's rocking my dreamboat
Кто-то качает мою лодку мечты,
Disturbing a beautiful dream
Тревожа прекрасный сон.
It's a mystery to me
Для меня это загадка,
This mutiny at sea
Этот бунт в море.
Who can it be? (Who can it be?)
Кто бы это мог быть? (Кто бы это мог быть?)
A friendly breeze gave us a start
Попутный ветер дал нам старт
To a paradise of our own
К нашему собственному раю.
All at once, a storm blew us apart
Внезапно нас разлучил шторм,
And left me drifting alone
И оставил меня дрейфовать в одиночестве.
Someone's rocking my dreamboat
Кто-то качает мою лодку мечты,
I'm captain without any crew
Я капитан без команды.
But with love as my guide
Но с любовью как с моим компасом
I'll follow the tide
Я буду следовать за течением,
I'll keep sailing till I find you
Я буду плыть, пока не найду тебя.





Writer(s): Leon Rene, Otis Rene, Emerson C Scott


Attention! Feel free to leave feedback.