Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stairway To The Stars
Treppe zu den Sternen
Let's
build,
a
stairway
to
the
stars
Lass
uns
bauen,
eine
Treppe
zu
den
Sternen
And
climb,
that
stairway
to
the
stars
Und
erklimmen
wir,
diese
Treppe
zu
den
Sternen
With
love
beside
us
Mit
der
Liebe
an
unserer
Seite
To
fill
the
night
with
a
song
Um
die
Nacht
mit
einem
Lied
zu
füllen
Oh,
bob
a
du-ay
bob
a
du
bo-du
Oh,
bob
a
du-ay
bob
a
du
bo-du
We'll
hear
the
sound
of
violins
Wir
werden
Violinenklänge
hören
Way
out
yonder
Weit
draußen
Where
the
blue
begins
Wo
das
Blau
beginnt
The
moon
will
guide
us
Der
Mond
wird
uns
leiten
As
we
go
drifting
along
Während
wir
dahingleiten
Oh,
bob-bob
a
du
du-ay
Oh,
bob-bob
a
du
du-ay
Can't
we
sail
away
on
a
lazy
daisy
petal?
Können
wir
nicht
auf
einem
leichten
Gänseblümchenblatt
davonsegeln?
Over
the
rim
of
the
hill?
Über
den
Hügelkamm
hinweg?
Baby,
can't
we
sail
away
on
a
little
dream?
Baby,
können
wir
nicht
auf
einem
kleinen
Traum
davonsegeln?
And
settle,
high
on
the
crest
of
a
thrill
Und
uns
niederlassen,
hoch
auf
dem
Gipfel
eines
Rausches
Oh,
baby,
let's
build,
a
stairway
to
the
stars
Oh,
Baby,
lass
uns
bauen,
eine
Treppe
zu
den
Sternen
A
lovely,
stairway
to
the
stars
Eine
liebliche
Treppe
zu
den
Sternen
It
will
be
heaven
Es
wird
der
Himmel
sein
To
climb
to
heaven
with
you
Mit
dir
zum
Himmel
zu
steigen
Bobo
to
day
bobo
todev
il
du
by
by
Bobo
to
day
bobo
todev
il
du
by
by
Come
on
honey
Komm
schon,
Schatz
Let's
build,
a
stairway
to
the
stars
Lass
uns
bauen,
eine
Treppe
zu
den
Sternen
Darlin',
we'll
climb
that
stairway
to
the
stars
Schatz,
wir
werden
diese
Treppe
zu
den
Sternen
erklimmen
If
love
must
have
us
Wenn
die
Liebe
uns
leitet
We
will
fill
the
night
with
the
stars
Werden
wir
die
Nacht
mit
den
Sternen
füllen
Honey
child,
we'll
hear
the
sound
of
violins
Schatz,
wir
werden
Violinenklänge
hören
Way
out
yonder
Weit
draußen
Where
the
blue
begins
Wo
das
Blau
beginnt
Don't
worry
honey
Keine
Sorge,
Schatz
The
moon
will
guide
us
Der
Mond
wird
uns
leiten
As
we
go
drifting
along
Während
wir
dahingleiten
Oh,
bob-bob
a
du
du-ay
Oh,
bob-bob
a
du
du-ay
Can't
we
sail
away
on
a
lazy
daisy
petal?
Können
wir
nicht
auf
einem
leichten
Gänseblümchenblatt
davonsegeln?
Over
the
rim
of
the
hill?
Über
den
Hügelkamm
hinweg?
Oh
babe,
can't
we
sail
away,
on
a
little
dream?
Oh
Baby,
können
wir
nicht
davonsegeln,
auf
einem
kleinen
Traum?
And
settle,
high
on
the
crest
of
a
thrill,
oh,
baby
Und
uns
niederlassen,
hoch
auf
dem
Gipfel
eines
Rausches,
oh,
Baby
Let's
build,
a
stairway
to
the
stars
Lass
uns
bauen,
eine
Treppe
zu
den
Sternen
A
lovely,
a
lovely,
little
stairway
to
the
stars
Eine
liebliche,
eine
liebliche,
kleine
Treppe
zu
den
Sternen
It
will
be
heaven
Es
wird
der
Himmel
sein
To
climb
to
heaven
with
you
Mit
dir
zum
Himmel
zu
steigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Signorelli, Mitchell Parish, Matt Malneck
Attention! Feel free to leave feedback.