Lyrics and translation The Inkspots - Do I Worry?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
I
worry
'cause
you're
stepping
out?
Я
волнуюсь,
потому
что
ты
гуляешь?
Do
I
worry
'cause
you
got
me
in
doubt?
Я
волнуюсь,
потому
что
ты
заставила
меня
сомневаться?
Though
your
kisses
aren't
right,
do
I
give
a
bag
of
beans?
Хотя
твои
поцелуи
фальшивы,
мне
до
этого
есть
дело?
Do
I
stay
home
every
night
and
read
my
magazines?
Я
должен
сидеть
дома
каждый
вечер
и
читать
журналы?
Am
I
frantic,
'cause
we've
lost
the
spark?
Я
в
отчаянии,
потому
что
у
нас
пропала
искра?
Is
there
a
panic
when
it
starts
turning
dark?
Начинается
ли
паника,
когда
вокруг
сгущается
мрак?
And
when
evening
shadows
creep,
do
I
lose
any
sleep
over
you?
И
когда
вечерние
тени
сгущаются,
я
теряю
сон
из-за
тебя?
Do
I
worry?
You
can
bet
your
life
I
do
Волнуюсь
ли
я?
Можешь
поставить
свою
жизнь,
что
да
Do
I
worry
when
the
iceman
calls?
Я
волнуюсь,
когда
приходит
разносчик
льда?
Do
I
worry
if
Niagara
falls?
Я
волнуюсь,
если
Ниагарский
водопад
рухнет?
Though
you
treat
me
just
like
dirt,
you
think
I
give
a
snap?
Хотя
ты
обращаешься
со
мной
как
с
грязью,
думаешь,
мне
не
все
равно?
Are
my
feelings
really
hurt
when
you're
sitting
in
somebody
else's
lap?
Мои
чувства
действительно
задеты,
когда
ты
сидишь
на
коленях
у
кого-то
другого?
Am
I
curious
when
the
gossip
flies?
Мне
интересно,
когда
сплетни
летают?
Am
I
furious
'bout
your
little
white
lies?
Я
в
ярости
из-за
твоей
маленькой
лжи?
And
when
all
our
evenings
end?
И
когда
все
наши
вечера
заканчиваются?
'Cause
you
got
a
sick
friend
that
needs
you
Потому
что
у
тебя
есть
больной
друг,
который
в
тебе
нуждается
Do
I
worry?
Honey,
you
know
doggone
well
I
do
Я
волнуюсь?
Дорогая,
ты
прекрасно
знаешь,
что
да
Am
I
frantic,
'cause
we've
lost
the
spark?
Я
в
отчаянии,
потому
что
у
нас
пропала
искра?
Is
there
panic
when
it
starts
turning
dark
and
when
evening
shadows
creep?
Начинается
ли
паника,
когда
вокруг
сгущается
мрак,
и
когда
вечерние
тени
сгущаются?
Do
I
lose
any
sleep
over
you?
Я
теряю
сон
из-за
тебя?
Do
I
worry?
You
can
bet
your
life
I
do
Волнуюсь
ли
я?
Можешь
поставить
свою
жизнь,
что
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanley Cowan, Bobby Worth
Attention! Feel free to leave feedback.