The Interrupters - The Valley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Interrupters - The Valley




The Valley
Долина
Well, San Fernando you've been mighty fine to me
Сан-Фернандо, ты был так добр ко мне,
My first love lived right off Hazeltine
Моя первая любовь жила прямо у Хазелтин,
Smoked my first cigarette under the 101
Выкурила свою первую сигарету под 101-й,
It's time to leave although it's been fun
Пора уезжать, хоть и было весело.
Van Nuys boulevard will just be a memory
Бульвар Ван-Найс останется лишь воспоминанием,
My heart belongs to the Valley
Моё сердце принадлежит Долине,
To the kids I grew up with and all my family
Детям, с которыми я росла, и всей моей семье,
My heart belongs to the Valley
Моё сердце принадлежит Долине.
I was getting high in my car on Victory
Я кайфовала в машине на Виктори,
Police caught me off guard and then they looked the other way
Полиция застала меня врасплох, а потом сделала вид, что ничего не заметила,
I took the yellow bus to school in west L.A.
Я ездила на жёлтом автобусе в школу в западном Л.А.,
And all them city kids used to look at me funny
И все эти городские детишки смотрели на меня странно.
Van Nuys boulevard will just be a memory
Бульвар Ван-Найс останется лишь воспоминанием,
My heart belongs to the Valley
Моё сердце принадлежит Долине,
To the kids I grew up with and all my family
Детям, с которыми я росла, и всей моей семье,
My heart belongs to the Valley
Моё сердце принадлежит Долине.
La,la,la,la,la,la,la,la
Ла,ла,ла,ла,ла,ла,ла,ла,
La,la,la,la,la,la,la,la
Ла,ла,ла,ла,ла,ла,ла,ла.
Well, I wished that I was taller growing up in public school
Мне хотелось быть выше, когда я училась в школе,
Dyed my hair every color to add to the ridicule
Красила волосы во все цвета, чтобы добавить нелепости,
And I moved to Hollywood where I turned eighteen
И я переехала в Голливуд, когда мне исполнилось восемнадцать,
And when I packed my bags, here's the words
И когда я упаковывала чемоданы, вот слова,
That I would sing
Которые я пела.
Van Nuys boulevard will just be a memory
Бульвар Ван-Найс останется лишь воспоминанием,
My heart belongs to the Valley
Моё сердце принадлежит Долине,
To the kids I grew up with and all my family
Детям, с которыми я росла, и всей моей семье,
My heart belongs to the Valley
Моё сердце принадлежит Долине,
My heart belongs to the Valley
Моё сердце принадлежит Долине,
My heart belongs to the Valley
Моё сердце принадлежит Долине,
My heart belongs to the Valley
Моё сердце принадлежит Долине.





Writer(s): Timothy Armstrong, Kevin C Bivona, Aimee Allen, Jesse Gus Bivona, Justin Scott Bivona


Attention! Feel free to leave feedback.