Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Noise
Weißes Rauschen
White
noise
Weißes
Rauschen
White
noise
Weißes
Rauschen
White
noise
Weißes
Rauschen
Oh,
all
you
are
is
white
noise
to
me
Oh,
alles
was
du
bist,
ist
weißes
Rauschen
für
mich
Oh,
all
you
are
is
white
noise
to
me
Oh,
alles
was
du
bist,
ist
weißes
Rauschen
für
mich
I
won't
listen,
static
in
my
ear
Ich
werde
nicht
hinhören,
Rauschen
in
meinem
Ohr
Got
my
eardrums
wishing
they
couldn't
even
hear
Meine
Trommelfelle
wünschen
sich,
sie
könnten
gar
nicht
hören
You
tell
me
lies,
but
I
see
right
through
it
Du
erzählst
mir
Lügen,
aber
ich
durchschaue
es
You've
done
a
lot
of
dirty
work
and
I
can
straight
prove
it
(white
noise)
Du
hast
viel
Drecksarbeit
geleistet
und
ich
kann
es
direkt
beweisen
(Weißes
Rauschen)
I'm
tuning
out,
manipulation
sounds
Ich
schalte
ab,
Manipulationsgeräusche
You
got
my
information
but
I'm
living
underground
Du
hast
meine
Informationen,
aber
ich
lebe
im
Untergrund
My
friends
don't
wanna
hear
it
(why?)
'cause
they
are
on
the
level
Meine
Freunde
wollen
es
nicht
hören
(warum?)
weil
sie
ehrlich
sind
They
got
a
lot
of
spirit
and
they
know
you
are
the
devil
Sie
haben
viel
Elan
und
sie
wissen,
du
bist
der
Teufel
White
noise
Weißes
Rauschen
White
noise
Weißes
Rauschen
White
noise
Weißes
Rauschen
Oh,
all
you
are
is
white
noise
to
me
Oh,
alles
was
du
bist,
ist
weißes
Rauschen
für
mich
Oh,
all
you
are
is
white
noise
to
me
Oh,
alles
was
du
bist,
ist
weißes
Rauschen
für
mich
I
won't
speak,
talkin'
over
static
Ich
werde
nicht
sprechen,
rede
über
das
Rauschen
hinweg
White
noise,
white
noise,
response
automatic
Weißes
Rauschen,
weißes
Rauschen,
automatische
Antwort
And
I've
had
it
with
your
volume
Und
ich
habe
genug
von
deiner
Lautstärke
I'm
in
a
panic,
play
some
music
in
the
room
(white
noise)
Ich
bin
in
Panik,
spiel
etwas
Musik
im
Raum
(Weißes
Rauschen)
Get
the
rude
boys
boppin'
their
heads
in
sync
Bring
die
Rude
Boys
dazu,
ihre
Köpfe
im
Takt
wippen
zu
lassen
Get
the
girls
on
the
dancefloor,
skankin'
to
the
beat
Bring
die
Mädels
auf
die
Tanzfläche,
zum
Beat
skankend
We're
drowning
out
the
voice
that
they
call
authority
Wir
übertönen
die
Stimme,
die
sie
Autorität
nennen
We're
interrupting
the
majority
Wir
unterbrechen
die
Mehrheit
White
noise
Weißes
Rauschen
White
noise
Weißes
Rauschen
White
noise
Weißes
Rauschen
Oh,
all
you
are
is
white
noise
to
me
Oh,
alles
was
du
bist,
ist
weißes
Rauschen
für
mich
Turn
the
dial
and
listen
for
a
while
Dreh
am
Regler
und
hör
eine
Weile
zu
We're
talking
over
frequencies
for
miles
and
miles
so
Wir
senden
über
Frequenzen
meilenweit,
also
Turn
the
dial
and
listen
for
a
while
Dreh
am
Regler
und
hör
eine
Weile
zu
We're
talking
over
frequencies
for
miles
and
miles
Wir
senden
über
Frequenzen
meilenweit
White
noise
Weißes
Rauschen
White
noise
Weißes
Rauschen
White
noise
Weißes
Rauschen
Oh,
all
you
are
is
white
noise
to
me
Oh,
alles
was
du
bist,
ist
weißes
Rauschen
für
mich
(I
won't
listen,
static
in
my
ear)
To
me
(Ich
werde
nicht
hinhören,
Rauschen
in
meinem
Ohr)
Für
mich
(Got
my
eardrums
wishing
they
couldn't
even
hear)
To
me
(Meine
Trommelfelle
wünschen
sich,
sie
könnten
gar
nicht
hören)
Für
mich
(You
tell
me
lies
but
I
see
right
through
it)
(Du
erzählst
mir
Lügen,
aber
ich
durchschaue
es)
All
you
are
is
white
noise
to
me
Alles
was
du
bist,
ist
weißes
Rauschen
für
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bivona Kevin C, Allen Aimee E, Armstrong Timothy Ross, Bivona Jesse Gus, Bivona Justin Scott
Attention! Feel free to leave feedback.