Lyrics and translation The Irish Rovers - Fiddler's Green
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiddler's Green
Пристань скрипачей
As
I
walked
by
the
dockside
one
evening
so
fair
Как-то
раз
вечерком
у
причала
бродил,
To
view
the
salt
waters
and
take
in
the
salt
air
Наслаждался
морским
воздухом,
на
волны
глядел.
I
heard
an
old
fisherman
singing
a
song
Старый
рыбак
там
песню
пел,
Oh,
take
me
away
boys
me
time
is
not
long
"Заберите
меня,
ребята,
мой
час
близок,
срок
мой
истек."
Wrap
me
up
in
me
oilskins
and
jumper
Оберните
меня
в
робу
и
свитер,
No
more
on
the
docks
I'll
be
seen
На
пристани
меня
больше
не
увидите.
Just
tell
me
old
shipmates,
I'm
taking
a
trip
mates
Скажите
товарищам,
что
я
в
путешествие
отправляюсь,
And
I'll
see
you
someday
on
Fiddlers
Green
И
увидимся
мы
когда-нибудь
на
Пристани
скрипачей.
Now
Fiddlers
Green
is
a
place
I've
heard
tell
Я
слыхал,
Пристань
скрипачей
— это
место,
Where
the
fishermen
go
if
they
don't
go
to
hell
Куда
рыбаки
попадают,
если
не
в
ад,
дорогая.
Where
the
skies
are
all
clear
and
the
dolphins
do
play
Где
небо
всегда
ясно,
и
резвятся
дельфины,
And
the
cold
coast
of
Greenland
is
far,
far
away
А
холодный
берег
Гренландии
далеко-далеко.
Wrap
me
up
in
me
oilskins
and
jumper
Оберните
меня
в
робу
и
свитер,
No
more
on
the
docks
I'll
be
seen
На
пристани
меня
больше
не
увидите.
Just
tell
me
old
shipmates,
I'm
taking
a
trip
mates
Скажите
товарищам,
что
я
в
путешествие
отправляюсь,
And
I'll
see
you
someday
on
Fiddlers
Green
И
увидимся
мы
когда-нибудь
на
Пристани
скрипачей.
Where
the
skies
are
all
clear
and
there's
never
a
gail
Где
небо
всегда
ясное,
и
штормов
не
бывает,
And
the
fish
jump
on
board
with
one
swish
on
their
tail
А
рыба
сама
запрыгивает
на
борт,
лишь
хвостом
вильнув.
Where
you
lie
at
your
leisure,
there's
no
work
to
do
Где
можно
отдыхать,
бездельничать,
And
the
skipper's
below
making
tea
for
the
crew
А
капитан
внизу
чай
заваривает
для
команды
своей.
Wrap
me
up
in
me
oilskins
and
jumper
Оберните
меня
в
робу
и
свитер,
No
more
on
the
docks
I'll
be
seen
На
пристани
меня
больше
не
увидите.
Just
tell
me
old
shipmates,
I'm
taking
a
trip
mates
Скажите
товарищам,
что
я
в
путешествие
отправляюсь,
And
I'll
see
you
someday
on
Fiddlers
Green
И
увидимся
мы
когда-нибудь
на
Пристани
скрипачей.
Now
I
don't
want
a
harp
nor
a
halo,
not
me
Мне
не
нужна
арфа,
ни
нимб,
милая
моя,
Just
give
me
a
breeze
on
a
good
rolling
sea
Мне
нужен
лишь
ветер
и
волны
морские.
I'll
play
me
old
squeeze-box
as
we
sail
along
Я
буду
играть
на
своей
гармошке,
пока
мы
плывем,
With
the
wind
in
the
riggin'
to
sing
me
a
song
А
ветер
в
снастях
будет
мне
песню
петь.
Wrap
me
up
in
me
oilskins
and
jumper
Оберните
меня
в
робу
и
свитер,
No
more
on
the
docks
I'll
be
seen
На
пристани
меня
больше
не
увидите.
Just
tell
me
old
shipmates,
I'm
taking
a
trip
mates
Скажите
товарищам,
что
я
в
путешествие
отправляюсь,
And
I'll
see
you
someday
on
Fiddlers
Green
И
увидимся
мы
когда-нибудь
на
Пристани
скрипачей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILL R MILLAR
Attention! Feel free to leave feedback.