Lyrics and translation The Irish Rovers - Goodbye Mick and Goodbye Pat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
the
ship
it
sails
in
half
an
hour
to
cross
the
broad
Atlantic
Теперь
корабль
плывет
за
полчаса,
чтобы
пересечь
широкую
Атлантику.
Me
friends
are
standing
on
the
quay
in
grief
and
sorrow
frantic
Мои
друзья
стоят
на
набережной
в
печали
и
печали
неистовой
I'm
just
about
to
sail
away
on
the
good
ship
Dan
O'Leary
Я
как
раз
собираюсь
уплыть
на
хорошем
корабле
Дэн
О'Лири
The
anchor's
weighed
and
the
gangway's
up,
I'm
leaving
Tipperary
Якорь
взвешен,
трап
поднят,
я
покидаю
Типперэри.
So
goodbye
Mick
and
goodbye
Pat
and
goodbye
Kate
and
Mary
Так
что
до
свидания
Мик
и
до
свидания
Пэт
и
до
свидания
Кейт
и
Мэри
The
anchor's
weighed
and
the
gangway's
up,
I'm
leaving
Tipperary
Якорь
взвешен,
трап
поднят,
я
покидаю
Типперэри.
And
now
the
steam
is
rising
up,
I
have
no
more
to
say
И
теперь
пар
поднимается,
мне
больше
нечего
сказать
I'm
bound
for
New
York
City,
boys,
three
thousand
miles
away
Я
направляюсь
в
Нью-Йорк,
мальчики,
за
три
тысячи
миль
In
my
old
kitbag
here
I
have
cabbage,
spuds
and
bacon
В
моем
старом
вещмешке
есть
капуста,
картошка
и
бекон.
Isn't
that
the
finest
fare
and
is
your
belly
aching
Разве
это
не
лучшая
еда,
и
у
тебя
болит
живот?
If
the
ship
its
starts
to
pitch
and
toss
Если
корабль
начинает
качать
и
бросать
I'll
left
very
quickly
I'll
pack
me
bundle
on
me
back
and
I'll
walk
to
New
York
City
Я
уйду
очень
быстро,
я
соберу
свой
сверток
на
спину
и
пойду
пешком
в
Нью-Йорк.
Those
Yankee
girls
will
sure
love
me,
of
course
I'm
speculatin'
Эти
девочки-янки
наверняка
полюбят
меня,
конечно,
я
спекулирую.
I'll
oil
them
well
with
liquor,
boys,
and
they'll
love
the
way
I'm
treatin'
Я
хорошенько
их
налью
ликером,
мальчики,
и
им
понравится,
как
я
отношусь.
I'm
as
deep
in
love
with
Molly
Burke
an
ass
is
fond
of
clover
Я
так
же
глубоко
влюблен
в
Молли
Берк,
как
осел
любит
клевер
When
I
get
there
I'll
send
for
her,
that's
if
she
will
come
over
Когда
я
доберусь
туда,
я
пошлю
за
ней,
если
она
придет
Those
Yankee
girls
will
sure
love
me,
of
course
I'm
speculatin'
Эти
девочки-янки
наверняка
полюбят
меня,
конечно,
я
спекулирую.
I'll
oil
them
well
with
liquor,
boys,
and
they'll
love
the
way
I'm
treatin'
Я
хорошенько
их
налью
ликером,
мальчики,
и
им
понравится,
как
я
отношусь.
I'm
as
deep
in
love
with
Molly
Burke
an
ass
is
fond
of
clover
Я
так
же
глубоко
влюблен
в
Молли
Берк,
как
осел
любит
клевер
When
I
get
there
I'll
send
for
her,
that's
if
she
will
come
over
Когда
я
доберусь
туда,
я
пошлю
за
ней,
если
она
придет
Those
Yankee
girls
will
sure
love
me,
of
course
I'm
speculatin'
Эти
девочки-янки
наверняка
полюбят
меня,
конечно,
я
спекулирую.
I'll
oil
them
well
with
liquor,
boys,
and
they'll
love
the
way
I'm
treatin'
Я
хорошенько
их
налью
ликером,
мальчики,
и
им
понравится,
как
я
отношусь.
I'm
as
deep
in
love
with
Molly
Burke
an
ass
is
fond
of
clover
Я
так
же
глубоко
влюблен
в
Молли
Берк,
как
осел
любит
клевер
When
I
get
there
I'll
send
for
her,
that's
if
she
will
come
over
Когда
я
доберусь
туда,
я
пошлю
за
ней,
если
она
придет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILL MILLAR
Attention! Feel free to leave feedback.