Lyrics and translation The Irish Rovers - Puff the Magic Dragon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puff the Magic Dragon
Пафф, волшебный дракон
Puff,
the
magic
dragon,
lived
by
the
sea
Пафф,
волшебный
дракон,
жил
у
моря
And
frolicked
in
the
autumn
mist
in
a
land
called
Honalee.
И
резвился
в
осеннем
тумане
в
стране
под
названием
Хонали.
Little
Jackie
Paper
loved
that
rascal
Puff
Маленький
Джеки
Папер
любил
этого
негодного
Паффа
And
brought
him
strings
and
sealing
wax
and
other
fancy
stuff,
oh
Puff,
the
magic
dragon,
lived
by
the
sea
И
приносил
ему
веревки,
сургуч
и
другие
причудливые
штучки,
о,
Пафф,
волшебный
дракон,
живший
у
моря
And
frolicked
in
the
autumn
mist
in
a
land
called
Honalee.
И
резвился
в
осеннем
тумане
в
стране
под
названием
Хонали.
Puff,
the
magic
dragon,
lived
by
the
sea
Пафф,
волшебный
дракон,
жил
у
моря
And
frolicked
in
the
autumn
mist
in
a
land
called
Honalee.
И
резвился
в
осеннем
тумане
в
стране
под
названием
Хонали.
Together
they
would
travel
on
boat
with
billowed
sail
Вместе
они
путешествовали
на
лодке
с
парусом,
который
надувал
ветер,
Jackie
kept
a
lookout
perched
on
Puff's
gigantic
tail
Джеки
вел
наблюдение,
сидя
на
гигантском
хвосте
Паффа
Noble
kings
and
princes
would
bow
whene'er
they
came
Знаменитые
короли
и
принцы
склонялись,
когда
они
появлялись,
Pirate
ships
would
lower
their
flags
when
Puff
roared
out
his
name,
oh
Пиратские
корабли
спускали
свои
флаги,
когда
Пафф
рычал
и
объявлял
свое
имя,
о
Puff,
the
magic
dragon,
lived
by
the
sea
Пафф,
волшебный
дракон,
жил
у
моря
And
frolicked
in
the
autumn
mist
in
a
land
called
Honalee.
И
резвился
в
осеннем
тумане
в
стране
под
названием
Хонали.
Puff,
the
magic
dragon,
lived
by
the
sea
Пафф,
волшебный
дракон,
жил
у
моря
And
frolicked
in
the
autumn
mist
in
a
land
called
Honalee.
И
резвился
в
осеннем
тумане
в
стране
под
названием
Хонали.
A
dragon
lives
forever,
but
not
so
little
boys
Драконы
живут
вечно,
но
не
маленькие
мальчики
Painted
wings
and
giants's
rings
make
way
for
other
toys.
Раскрашенные
крылья
и
гигантские
кольца
уступают
место
другим
игрушкам.
One
grey
night
it
happened,
Jackie
Paper
came
no
more
В
один
серый
вечер
это
произошло,
Джеки
Папер
больше
не
пришел,
And
Puff
that
mighty
dragon,
he
ceased
his
fearless
roar.
И
Пафф,
тот
могучий
дракон,
перестал
издавать
свой
бесстрашный
рев.
His
head
was
bent
in
sorrow,
green
scales
fell
like
rain
Его
голова
была
склонена
в
печали,
зеленые
чешуйки
падали,
как
дождь
Puff
no
longer
went
to
play
along
the
cherry
lane.
Пафф
больше
не
играл
на
вишневой
аллее.
Without
his
lifelong
friend,
Puff
could
not
be
brave
Без
своего
верного
друга
Пафф
не
мог
быть
храбрым
So,
Puff
that
mighty
dragon
sadly
slipped
into
his
cave,
oh
Поэтому
Пафф,
тот
могучий
дракон,
печально
залез
в
свою
пещеру,
о
Puff,
the
magic
dragon,
lived
by
the
sea
Пафф,
волшебный
дракон,
жил
у
моря
And
frolicked
in
the
autumn
mist
in
a
land
called
Honalee.
И
резвился
в
осеннем
тумане
в
стране
под
названием
Хонали.
Puff,
the
magic
dragon,
lived
by
the
sea
Пафф,
волшебный
дракон,
жил
у
моря
And
frolicked
in
the
autumn
mist
in
a
land
called
Honalee.
И
резвился
в
осеннем
тумане
в
стране
под
названием
Хонали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER YARROW, LEONARD LIPTON
Attention! Feel free to leave feedback.