Lyrics and translation The Irish Rovers - Rebel Song - Fuck the British Army
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebel Song - Fuck the British Army
Бунтарская песня - К чёрту Британскую армию
When
I
was
young
I
used
to
be
as
fine
a
man
as
ever
you'd
see;
В
юности
я
был
молодцом,
каких
поискать;
The
Prince
of
Wales,
he
said
to
me,
"Come
and
join
the
British
army."
Принц
Уэльский
мне
и
говорит:
"Вступай
в
Британскую
армию".
When
I
was
young
I
had
a
twist
of
punching
babies
with
me
fist
В
юности
моей
была
у
меня
забава
- младенцев
бить
кулаком,
And
I
thought
I
would
enlist
and
join
the
british
army.
И
я
подумал,
что
запишусь
и
вступлю
в
Британскую
армию.
Too
ra
loo
ra
loo
ra
loo,
they're
looking
for
monkeys
up
in
the
zoo
Ту-ра-лу-ра-лу-ра-лу,
они
ищут
обезьян
в
зоопарку,
If
I
had
a
face
like
you,
I
would
join
the
British
army.
Будь
у
меня
рожа,
как
у
тебя,
милая,
я
бы
вступил
в
Британскую
армию.
Sarah
Camdon
baked
a
cake;
it
was
all
for
poor
old
Slattery's
sake.
Сара
Кэмдон
испекла
пирог,
всё
ради
бедняги
Слэттери.
I
threw
meself
into
the
lake,
pretending
I
was
balmy.
Я
бросился
в
озеро,
притворяясь
сумасшедшим.
Corporal
Duff's
got
such
a
drought,
just
give
him
a
couple
of
jars
of
stout;
Капрал
Дафф
так
измучился
от
жажды,
дайте
ему
пару
кружек
стаута;
He'll
kill
the
enemy
with
his
mouth
and
save
the
British
Army.
Он
убьет
врага
своим
ртом
и
спасет
Британскую
армию.
Too
ra
loo
ra
loo
ra
loo,
Me
curse
is
on
the
Labour
crew;
Ту-ра-лу-ра-лу-ра-лу,
проклятье
мое
на
лейбористскую
команду;
They
took
your
darling
boy
from
you
to
join
the
British
army.
Они
забрали
у
тебя,
дорогая,
твоего
любимого
мальчика,
чтобы
он
вступил
в
Британскую
армию.
Captain
Heeley
went
away
and
his
wife
got
in
the
family
way,
Капитан
Хили
ушел,
а
его
жена
забеременела,
And
all
the
words
that
she
would
say
was
"Blame
the
British
Army."
И
все,
что
она
говорила,
было:
"Вините
Британскую
армию".
Too
ra
loo
ra
loo
ra
loo,
I've
made
me
mind
up
what
to
do
Ту-ра-лу-ра-лу-ра-лу,
я
решил,
что
делать,
I'll
work
my
ticket
home
to
you
and
leave
the
British
army.
Я
доберусь
до
дома
к
тебе,
милая,
и
покину
Британскую
армию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.