Lyrics and translation The Irish Rovers - Sweet Anne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
a
young
fellow
who
sails
a
salt
sea
Я
молодой
матрос,
что
бороздит
моря,
Byhearted
wherever
I
roam
Куда
бы
ни
шел,
тебя
вспоминаю.
Until
thine
sweet
Anne
from
the
town
literally
Но
с
тех
времен,
как
ты
покинула
город,
And
now
I
think
only
of
home
Я
лишь
о
доме
мечтаю.
When
I
am
out
on
the
ocean
there
far
Когда
я
далеко
в
океане,
I
dream
that
I
am
holding
her
tight
Мне
снится,
что
тебя
я
обнимаю.
For
her
I
would
raid
the
moon
and
the
stars
Луну
и
звезды
с
неба
достану
Just
to
lie
in
her
arms
through
the
night
Лишь
бы
в
твоих
объятьях
уснуть.
Oh
if
I
had
the
wings
of
an
eagle
О,
если
б
я
имел
крылья
орла,
I'd
fly
to
my
love
on
the
shore
То
полетел
бы
к
любимой
на
берег.
And
never
again
would
I
leave
her
И
никогда
больше
не
покидал
бы
ее,
For
she
is
the
girl
I
adore
Ведь
ты
— девушка,
которую
я
обожаю.
We
married
that
spring
and
contented
where
they
Весной
мы
поженились,
и
были
счастливы,
As
only
true
lovers
can
be
Как
только
могут
быть
счастливы
влюбленные.
But
as
captain
did
call
Но
долг
позвал,
и
мне
That
he
had
to
obey
Пришлось
ему
подчиниться
And
return
one
last
time
to
the
sea
И
в
последний
раз
отправиться
в
море.
Oh
if
I
had
the
wings
of
an
eagle
О,
если
б
я
имел
крылья
орла,
I'd
fly
to
my
love
on
the
shore
То
полетел
бы
к
любимой
на
берег.
And
never
again
would
I
leave
her
И
никогда
больше
не
покидал
бы
ее,
For
she
is
the
girl
I
adore
Ведь
ты
— девушка,
которую
я
обожаю.
A
storm
it
is
raging
Шторм
бушует
и
рвет
паруса,
The
sails
are
all
torn
Наш
корабль
далеко
от
берега.
Our
ship
it
is
far
from
the
land
Я
расстаюсь
с
жизнью,
I
greave
from
my
life
Но
смерти
не
боюсь,
Though
I
face
death
with
scorn
Но
вдесятеро
больнее
прощаться
с
милой
Энн.
But
I
greave
ten
times
more
for
sweet
Anne
О,
если
б
я
имел
крылья
орла,
Oh
if
I
had
the
wings
of
an
eagle
То
полетел
бы
к
любимой
на
берег.
I'd
fly
to
my
love
on
the
shore
И
никогда
больше
не
покидал
бы
ее,
And
never
again
would
I
leave
her
Ведь
ты
— девушка,
которую
я
обожаю.
For
she
is
the
girl
I
adore
Иногда
по
ночам
Sometimes
in
the
night
Ты
приходишь
к
морю
She'll
go
down
to
the
sea
И
зовешь
меня
с
берега.
Call
out
his
name
from
the
shore
Прошли
долгие
годы,
Its
been
many
long
years
Но
ты
верна,
But
she
waits
faithfully
И
я
никогда
не
вернусь.
For
her
lover
returned
nevermore
О,
если
б
я
имел
крылья
орла,
Oh
if
I
had
the
wings
of
an
eagle
То
полетел
бы
к
любимой
на
берег.
I'd
fly
to
my
love
on
the
shore
И
никогда
больше
не
покидал
бы
ее,
And
never
again
would
I
leave
her
Ведь
ты
— девушка,
которую
я
обожаю.
For
she
is
the
girl
I
adore
О,
если
б
я
имел
крылья
орла,
Oh
if
I
had
the
wings
of
an
eagle
То
полетел
бы
к
любимой
на
берег.
I'd
fly
to
my
love
on
the
shore
И
никогда
больше
не
покидал
бы
ее,
And
never
again
would
I
leave
her
Ведь
ты
— девушка,
которую
я
обожаю.
For
she
is
the
girl
I
adore
О,
если
б
я
имел
крылья
орла,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): george millar
Attention! Feel free to leave feedback.