Lyrics and translation The Irish Rovers - The Girl Down the Lane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Girl Down the Lane
Девушка с той стороны улицы
I've
a
neat
little
farm
near
to
Portballintrea
У
меня
есть
аккуратная
ферма
близ
Портбаллинтри,
Where
the
bush
river
flows
to
the
sea
Где
река
Буш
течет
к
морю.
I've
barley
and
I've
wheat
there's
potatoes,
corn
and
beets
У
меня
есть
ячмень
и
пшеница,
картофель,
кукуруза
и
свекла,
And
an
orchard
with
the
sweetest
apple
trees
И
сад
с
самыми
сладкими
яблонями.
But
a
girl
would
mean
the
world
Но
девушка
значила
бы
для
меня
целый
мир,
She'd
fill
me
heart
and
set
me
fancy
free
Она
наполнила
бы
мое
сердце
и
освободила
мою
фантазию.
A
girl
to
share
me
dreams
I'd
treat
her
like
a
queen
Девушка,
чтобы
разделить
мои
мечты,
я
бы
обращался
с
ней,
как
с
королевой,
A
girl
to
love
would
mean
the
world
to
me
Девушка,
которую
можно
любить,
значила
бы
для
меня
целый
мир.
I've
horses
and
I've
cows
and
there's
chickens
running
free
У
меня
есть
лошади
и
коровы,
и
куры
бегают
на
свободе,
I
treat
them
all
humanely
as
I
can
Я
обращаюсь
с
ними
всеми
по-человечески,
насколько
могу.
There's
music
and
there's
drink
and
books
to
make
me
think
Есть
музыка,
выпивка
и
книги,
чтобы
заставить
меня
думать,
I
suppose
I'm
doing
as
well
as
any
man
Полагаю,
у
меня
все
так
же
хорошо,
как
и
у
любого
другого
мужчины.
But
a
girl
would
mean
the
world
Но
девушка
значила
бы
для
меня
целый
мир,
She'd
fill
me
heart
and
set
me
fancy
free
Она
наполнила
бы
мое
сердце
и
освободила
мою
фантазию.
A
girl
to
share
me
dreams
I'd
treat
her
like
a
queen
Девушка,
чтобы
разделить
мои
мечты,
я
бы
обращался
с
ней,
как
с
королевой,
A
girl
to
love
would
mean
the
world
to
me
Девушка,
которую
можно
любить,
значила
бы
для
меня
целый
мир.
I'm
lonely
everyday
and
the
dreary
nights
are
long
Мне
одиноко
каждый
день,
и
тоскливые
ночи
длинны,
The
dog
is
my
companion
by
the
fire
Собака
- мой
компаньон
у
огня.
I
tell
her
all
me
plans
and
she
seems
to
understand
Я
рассказываю
ей
все
свои
планы,
и
она,
кажется,
понимает,
But
just
how
much
I
never
did
enquire
Но
насколько,
я
никогда
не
спрашивал.
But
a
girl
would
mean
the
world
Но
девушка
значила
бы
для
меня
целый
мир,
She'd
fill
me
heart
and
set
me
fancy
free
Она
наполнила
бы
мое
сердце
и
освободила
мою
фантазию.
A
girl
to
share
me
dreams
I'd
treat
her
like
a
queen
Девушка,
чтобы
разделить
мои
мечты,
я
бы
обращался
с
ней,
как
с
королевой,
A
girl
to
love
would
mean
the
world
to
me
Девушка,
которую
можно
любить,
значила
бы
для
меня
целый
мир.
There's
a
neat
little
girl
who
lives
down
the
lane
Есть
милая
девушка,
которая
живет
на
той
стороне
улицы,
Each
day
she
stops
and
says
hello
to
me
Каждый
день
она
останавливается
и
здоровается
со
мной.
She
smiles
at
me
so
sweet
that
me
heart
it
skips
a
beat
Она
улыбается
мне
так
мило,
что
мое
сердце
замирает,
If
I
get
bold
I'll
ask
her
in
for
tea
Если
я
наберусь
смелости,
я
приглашу
ее
на
чай.
For
a
girl
would
mean
the
world
Ведь
девушка
значила
бы
для
меня
целый
мир,
She'd
fill
me
heart
and
set
me
fancy
free
Она
наполнила
бы
мое
сердце
и
освободила
мою
фантазию.
A
girl
to
share
me
dreams
I'd
treat
her
like
a
queen
Девушка,
чтобы
разделить
мои
мечты,
я
бы
обращался
с
ней,
как
с
королевой,
A
girl
to
love
would
mean
the
world
to
me
Девушка,
которую
можно
любить,
значила
бы
для
меня
целый
мир.
Well,
I
finally
found
the
nerve
and
we've
shared
a
meal
or
two
Ну,
я
наконец-то
набрался
смелости,
и
мы
пару
раз
поужинали
вместе,
I've
fallen
for
the
girl
down
the
lane
Я
влюбился
в
девушку
с
той
стороны
улицы.
She's
always
on
me
mind
and
her
kisses
are
devine
Она
всегда
в
моих
мыслях,
и
ее
поцелуи
божественны,
I
count
the
hours
until
we
meet
again
Я
считаю
часы
до
нашей
следующей
встречи.
For
a
girl
has
changed
the
world
Ведь
девушка
изменила
мир,
She
fills
me
heart
and
sets
me
fancy
free
Она
наполняет
мое
сердце
и
освобождает
мою
фантазию.
A
girl
to
share
me
dreams
and
I
treat
her
like
a
queen
Девушка,
чтобы
разделить
мои
мечты,
и
я
обращаюсь
с
ней,
как
с
королевой,
A
girl
to
love
has
changed
the
world
for
me
Девушка,
которую
можно
любить,
изменила
мир
для
меня.
A
girl
to
share
me
dreams
and
I
treat
her
like
a
queen
Девушка,
чтобы
разделить
мои
мечты,
и
я
обращаюсь
с
ней,
как
с
королевой,
A
girl
to
love
has
changed
the
world
for
me
Девушка,
которую
можно
любить,
изменила
мир
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Millar
Attention! Feel free to leave feedback.