The Irish Rovers - The Wellerman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Irish Rovers - The Wellerman




The Wellerman
Веллерман
There once was a ship that put to sea
Жил когда-то корабль, что вышел в море,
The name of the ship was the Billy of Tea
Звался он «Билли», чайный герой.
The winds blew up, her bow dipped down
Ветер подул, нос его нырнул,
Blow, my bully boys, blow
Дуй, моя храбрая команда, дуй!
Soon may the Wellerman come
Скоро Веллерман придет,
To bring us sugar and tea and rum
Сахар, чай и ром нам принесет.
Some day, when the tonguing is done
Когда-нибудь, когда разделка закончится,
We'll take our leave and go
Мы отчалим и уйдем.
She had not been two weeks from shore
Не прошло и двух недель с отплытия,
When down on her, a right whale bore
Как на него кит настоящий напал.
The captain called all hands and swore
Капитан созвал команду всю,
He'd take that whale in tow
Клялся, что кита на буксир возьмет.
Before the boat had hit the water
Не успела шлюпка коснуться воды,
The whale's tail came up and caught her
Хвост китовый взметнулся и накрыл её сходу.
All hands to the side, harpooned and fought her
Всей командой за борт, гарпуном его били,
But she dived down below
Но он нырнул в глубину.
Soon may the Wellerman come
Скоро Веллерман придет,
To bring us sugar and tea and rum
Сахар, чай и ром нам принесет.
Some day, when the tonguing is done
Когда-нибудь, когда разделка закончится,
We'll take our leave and go
Мы отчалим и уйдем.
Soon may the Wellerman come
Скоро Веллерман придет,
To bring us sugar and tea and rum
Сахар, чай и ром нам принесет.
Some day, when the tonguing is done
Когда-нибудь, когда разделка закончится,
We'll take our leave and go
Мы отчалим и уйдем.
For 40 days and 40 nights
Сорок дней и сорок ночей,
The line went slack, then went tight
Линь провисал, потом натягивался.
All boats were lost, they sank from sight
Все шлюпки потеряли, с глаз долой,
Still, the whale did go
Кит все плыл, моя дорогая.
Soon may the Wellerman come
Скоро Веллерман придет,
To bring us sugar and tea and rum
Сахар, чай и ром нам принесет.
Some day, when the tonguing is done
Когда-нибудь, когда разделка закончится,
We'll take our leave and go
Мы отчалим и уйдем.
Well, as far as I've heard, the fight's still on
Ну, насколько я слышал, бой все еще идет,
The line's not cut, the whale's not gone
Линь не перерезан, кит не ушел.
The Wellerman will arrive at dawn
Веллерман прибудет на рассвете,
To encourage the crew and all
Чтобы подбодрить команду и всех.
Soon may the Wellerman come
Скоро Веллерман придет,
To bring us sugar and tea and rum
Сахар, чай и ром нам принесет.
Some day, when the tonguing is done
Когда-нибудь, когда разделка закончится,
We'll take our leave and go
Мы отчалим и уйдем.
But still, the whale kept fighting on
Но кит продолжал бороться,
'Til our supplies were almost gone
Пока наши припасы почти не кончились.
Thank God the Wellerman comes at dawn
Слава Богу, Веллерман приходит на рассвете,
The rum is running low
Ром заканчивается.
Soon may the Wellerman come
Скоро Веллерман придет,
To bring us sugar and tea and rum
Сахар, чай и ром нам принесет.
Some day, when the tonguing is done
Когда-нибудь, когда разделка закончится,
We'll take our leave and go
Мы отчалим и уйдем.
Well, the captain says, "It seems to me
Капитан говорит: «Мне кажется,
She's the bravest whale I ever did see
Это самый храбрый кит, которого я когда-либо видел.
Well, cut the line and set her free
Перережьте линь и отпустите его,
And perhaps we'll meet her again one day"
И, возможно, мы встретимся с ним снова когда-нибудь».
Soon may the Wellerman come
Скоро Веллерман придет,
To bring us sugar and tea and rum
Сахар, чай и ром нам принесет.
Some day, when the tonguing is done
Когда-нибудь, когда разделка закончится,
We'll take our leave and go
Мы отчалим и уйдем.
Soon may the Wellerman come
Скоро Веллерман придет,
To bring us sugar and tea and rum
Сахар, чай и ром нам принесет.
Some day, when the tonguing is done
Когда-нибудь, когда разделка закончится,
We'll take our leave and go (go!)
Мы отчалим и уйдем (уйдем!).





Writer(s): David Phelan, Alexander Oriet, Nathan Evans


Attention! Feel free to leave feedback.