The Irish Rovers - The Wind That Shakes the Corn - translation of the lyrics into Russian




The Wind That Shakes the Corn
Ветер, колышущий колосья
I sat within the valley green I sat with my true love
Я сидел с моей возлюбленной в зеленой долине,
My sad heart had to choose between Old Ireland and my love
Мое печальное сердце разрывалось между старой Ирландией и тобой.
I looked at her and then I thought how Ireland was torn
Я посмотрел на тебя, а потом подумал о том, как разорвана Ирландия,
While soft the wind blew down the glen and shook the golden corn
Пока тихий ветер дул по лощине и колыхал золотые колосья.
T'was hard the woeful words to bring to break the ties that bound
Тяжело было произнести скорбные слова, чтобы разорвать связывающие нас узы,
But harder still to bear the shame of English chains around
Но еще тяжелее было терпеть позор английских цепей.
And so I said, the mountain glen I'll seek in early morn
И поэтому я сказал, что отправлюсь в горную лощину ранним утром,
And join the brave united men while soft winds shook the corn
И присоединюсь к храбрым соотечественникам, пока тихий ветер колышет колосья.
While sad I kissed away her tears my fond arms round her clung
Пока я грустно целовал твои слезы, мои любящие руки обнимали тебя,
A British shot burst in our ears from out of the wild woods round
Английский выстрел раздался в наших ушах из окружающего дикого леса.
One bullet pierced my true love's side a rose pierced by a thorn
Одна пуля пронзила твою грудь, как роза, пронзенная шипом,
And in my arms in blood she died while soft winds shook the corn
И в моих объятиях, истекая кровью, ты умерла, пока тихий ветер колыхал колосья.
So blood for blood without remorse I've taken in the glen
Кровь за кровь, без сожаления, я мстил в лощине,
I placed my true love's clayful corpse I joined true Irish men
Я похоронил твое безжизненное тело и присоединился к истинным ирландцам.
But around her grave I wander drear sometimes in early morn
Но вокруг твоей могилы я брожу, печальный, иногда ранним утром,
And with breaking heart sometimes I hear the wind that shakes the corn
И с разбитым сердцем иногда слышу ветер, колышущий колосья.





Writer(s): Dominic Behan


Attention! Feel free to leave feedback.