Lyrics and translation The Irish Rovers - Two Little Boys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Little Boys
Два маленьких мальчика
Two
little
boys
had
two
little
toys
У
двух
маленьких
мальчиков
было
две
маленьких
игрушки,
Each
had
a
wooden
horse
У
каждого
– деревянный
конь.
Gaily
they
played,
one
summers
day
Весело
играли
они
летним
днем,
Warriors
both,
of
course
Воины
оба,
конечно
же.
One
little
chap
Один
маленький
парень,
He
had
a
mishap
С
ним
случилась
беда,
He
broke
off
his
horses
head
Он
сломал
голову
своему
коню.
And
he
wept
for
his
toy
И
он
плакал
по
своей
игрушке,
But
then
he
laughed
for
joy
Но
потом
он
засмеялся
от
радости,
Whenever
his
brother
said
Когда
его
брат
сказал:
Do
you
think
I
would
leave
you
crying
Разве
я
мог
бы
оставить
тебя
плакать,
When
there's
room
on
me
horse
for
two
Когда
на
моем
коне
есть
место
для
двоих?
So
climb
up
here
Joe
and
stop
your
crying
Так
что
залезай
сюда,
Джо,
и
перестань
плакать,
While
I
can
mend
your
horse
with
glue
Пока
я
могу
починить
твоего
коня
клеем.
When
we
grow
up
we'll
both
be
soldiers
Когда
мы
вырастем,
мы
оба
будем
солдатами,
And
our
horses
will
not
be
toys
И
наши
кони
не
будут
игрушками.
And
then
maybe
Joe
we'll
remember
И
тогда,
может
быть,
Джо,
мы
вспомним,
When
we
were
two
little
boys
Когда
мы
были
двумя
маленькими
мальчиками.
10
years
have
passed
and
the
war
came
so
fast
Прошло
10
лет,
и
война
пришла
так
быстро,
And
bravely
they
marched
away
И
храбро
они
ушли
на
фронт.
And
a
cannon
roared
loud,
in
the
wild
crowd
И
пушка
громко
взревела
в
дикой
толпе,
Where
wounded,
and
dying
Joe
lay
Где
лежал
раненый
и
умирающий
Джо.
Then
comes
a
cry
and
a
horse
dashes
by
Затем
раздается
крик,
и
конь
проносится
мимо,
Out
from
the
ranks
of
the
blue
Из
рядов
синих.
It
galloped
away,
to
where
Joe
lay
Он
поскакал
туда,
где
лежал
Джо,
And
then
came
a
voice
he
knew
И
затем
раздался
голос,
который
он
узнал:
Do
you
think
I
would
leave
you
dying
Разве
я
мог
бы
оставить
тебя
умирать,
When
there's
room
on
me
horse
for
two
Когда
на
моем
коне
есть
место
для
двоих?
So
climb
up
here
Joe
we'll
soon
be
flying
Так
что
залезай
сюда,
Джо,
мы
скоро
улетим,
Sure
I
can
go
as
fast
with
two
Конечно,
я
могу
скакать
так
же
быстро
и
с
двумя.
"Spoken:"
"Произносится:"
You
see
Joe,
I'm
all
a
tremblin'
Видишь,
Джо,
я
весь
дрожу,
And
it
might
be
bullets
and
the
noise
И
это
могут
быть
пули
и
шум.
But
I
think
it's
because
I
remember
Но
я
думаю,
это
потому,
что
я
помню,
When
we
were
two
little
boys
Когда
мы
были
двумя
маленькими
мальчиками.
Yes
I
think
it's
because
I
remember
Да,
я
думаю,
это
потому,
что
я
помню,
When
we
were
two
little
boys
Когда
мы
были
двумя
маленькими
мальчиками.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.