Lyrics and translation The Irish Rovers - Up Among the Heather
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up Among the Heather
В вересковых пустошах
Up
among
the
heather
at
the
hill
a'
Benachee
В
вересковых
пустошах
на
склоне
Беннахи
Rolling
with
a
wee
girl
underneath
the
tree
Развлекались
с
юной
леди
под
деревом
A
bungbee
stung
me
well
above
the
knee
Шмель
ужалил
меня
прямо
выше
колена
Up
among
the
heather
at
the
hill
a'
Benachee
В
вересковых
пустошах
на
склоне
Беннахи
As
i
begon
to
roem
on
a
summers
day
Начал
странствовать
летним
днём
I
spyed
a
banny
lassy
stoor
all
among
the
bray
Увидел
красивую
девушку,
что
гуляла
среди
холмов
She
was
picking
wiled
berrys,
and
i
offer
her
a
hand
Она
собирала
дикие
ягоды,
и
я
предложил
ей
помощь
Saying
meyby
i
can
help
you
fill
your
wee
tin
can
Сказав,
что
могу
помочь
тебе
наполнить
твоё
ведёрко
Up
among
the
heather
at
the
hill
a'
Benachee
В
вересковых
пустошах
на
склоне
Беннахи
Rolling
with
a
wee
girl
underneath
the
tree
Развлекались
с
юной
леди
под
деревом
A
bungbee
stung
me
well
above
the
knee
Шмель
ужалил
меня
прямо
выше
колена
Up
among
the
heather
at
the
hill
a'
Benachee
В
вересковых
пустошах
на
склоне
Беннахи
Says
I'm
a
bonny
lassie,
are
ya
going
to
spend
the
day
Сказал,
что
ты
красивая
девушка,
не
хочешь
провести
день
Up
amongst
the
heather,
where
all
the
lads
and
lassies
play
В
вересковых
пустошах,
где
все
парни
и
девушки
играют
They'r
haggin
and
they
kissing,
and
they
making
facy
free
Они
обнимаются
и
целуются,
и
заводят
милые
беседы
Among
the
blooming
heather,
on
the
hill
a'
Benachee
Среди
цветущего
вереска,
на
склоне
Беннахи
Up
among
the
heather
at
the
hill
a'
Benachee
В
вересковых
пустошах
на
склоне
Беннахи
Rolling
with
a
wee
girl
underneath
the
tree
Развлекались
с
юной
леди
под
деревом
A
bungbee
stung
me
well
above
the
knee
Шмель
ужалил
меня
прямо
выше
колена
Up
among
the
heather
at
the
hill
a'
Benachee
В
вересковых
пустошах
на
склоне
Беннахи
We
sat
down
together
and
i
held
her
in
me
arms
Мы
уселись
вместе,
и
я
обнял
тебя
I
hugged
her
and
I
kissed
her
taken
by
her
charms
Обнял
и
поцеловал,
очарованный
твоей
красотой
Then
i
took
out
me
fiddle
and
i
fiddled
merrily
Затем
я
достал
свою
скрипку
и
радостно
заиграл
Among
the
blooming
heather
at
the
hill
a'
Benachee
Среди
цветущего
вереска
на
склоне
Беннахи
Up
among
the
heather
at
the
hill
a'
Benachee
В
вересковых
пустошах
на
склоне
Беннахи
Rolling
with
a
wee
girl
underneath
the
tree
Развлекались
с
юной
леди
под
деревом
A
bungbee
stung
me
well
above
the
knee
Шмель
ужалил
меня
прямо
выше
колена
Up
among
the
heather
at
the
hill
a'
Benachee
В
вересковых
пустошах
на
склоне
Беннахи
Come
all
you
bonny
lassies
please
take
my
advice
Все
вы,
красивые
девушки,
послушайте
мой
совет
Never
let
a
soldier
laddy
kiss
you
more
than
twice
Никогда
не
позволяйте
солдатам
целовать
вас
больше
двух
раз
For
all
the
time
he's
kissing
you,
he's
thinking
out
a
plan
Поскольку
пока
он
целует
вас,
он
думает
только
о
том,
как
To
get
a
wee-be
rattle
at
your
old
tin
can
Поиграть
с
вашей
нежной
плотью
Up
among
the
heather
at
the
hill
a'
Benachee
В
вересковых
пустошах
на
склоне
Беннахи
Rolling
with
a
wee
girl
underneath
the
tree
Развлекались
с
юной
леди
под
деревом
A
bungbee
stung
me
well
above
the
knee
Шмель
ужалил
меня
прямо
выше
колена
Up
among
the
heather
at
the
hill
a'
Benachee
В
вересковых
пустошах
на
склоне
Беннахи
Up
among
the
heather
at
the
hill
a'
Benachee
В
вересковых
пустошах
на
склоне
Беннахи
Rolling
with
a
wee
girl
underneath
the
tree
Развлекались
с
юной
леди
под
деревом
A
bungbee
stung
me
well
above
the
knee
Шмель
ужалил
меня
прямо
выше
колена
Up
among
the
heather
at
the
hill
a'
Benachee
В
вересковых
пустошах
на
склоне
Беннахи
Up
among
the
heather
at
the
hill
a'
Benachee
В
вересковых
пустошах
на
склоне
Беннахи
Rolling
with
a
wee
girl
underneath
the
tree
Развлекались
с
юной
леди
под
деревом
A
bungbee
stung
me
well
above
the
knee
Шмель
ужалил
меня
прямо
выше
колена
Up
among
the
heather
at
the
hill
a'
Benachee
В
вересковых
пустошах
на
склоне
Беннахи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILL MILLAR
Attention! Feel free to leave feedback.