Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Boys Come Rollin' Home
Wenn die Jungs nach Hause rollen
I
remember
very
well
the
day
we
went
away
Ich
erinnere
mich
gut
an
den
Tag,
an
dem
wir
aufbrachen
Sailing
out
of
Belfast
in
the
morning
Als
wir
morgens
aus
Belfast
in
See
stachen
Our
hopes
were
on
tomorrow
as
we
kissed
the
girls
goodbye
Unsere
Hoffnungen
waren
auf
morgen
gerichtet,
als
wir
die
Mädchen
zum
Abschied
küssten
But
our
dreams
were
on
the
day
of
our
returning
Doch
unsere
Träume
handelten
vom
Tag
unserer
Rückkehr
And
There'll
be
dancing
and
romancing
and
Und
es
wird
Tanzen
geben
und
Romantik
und
And
Never
more
we'll
roam
Und
Nie
mehr
werden
wir
herumziehen
There'll
be
rolling
in
the
hay,
there'll
be
whiskey
in
the
tay
Es
wird
Rollen
im
Heu
geben,
Whiskey
im
Tee
geben
When
the
Boys
Come
Rolling
Home
Wenn
die
Jungs
nach
Hause
rollen
We
safely
reached
the
other
side
to
New
York
City
fair
Wir
erreichten
sicher
die
andere
Seite,
in
das
schöne
New
York
In
spite
of
wind
and
rain
and
stormy
weather
Trotz
Wind
und
Regen
und
stürmischem
Wetter
We
all
sat
down
to
have
a
drink
and
wish
each
other
well
Wir
setzten
uns,
tranken
einen
auf
unser
Wohl
And
said
that
we
would
all
go
home
together
Und
sagten,
wir
gehen
gemeinsam
nach
Hause
And
There'll
be
dancing
and
romancing
and
Und
es
wird
Tanzen
geben
und
Romantik
und
And
Never
more
we'll
roam
Und
Nie
mehr
werden
wir
herumziehen
There'll
be
rolling
in
the
hay,
there'll
be
whiskey
in
the
tay
Es
wird
Rollen
im
Heu
geben,
Whiskey
im
Tee
geben
Paddy
went
to
Boston
and
Bruce
to
Buffalo
Paddy
ging
nach
Boston
und
Bruce
nach
Buffalo
And
Jim
he
went
as
far
as
California
Und
Jim,
er
ging
bis
nach
Kalifornien
They
used
to
write
me
letters
then
but
that
was
long
ago
Sie
schrieben
mir
Briefe,
doch
das
ist
lange
her
And
they
always
talked
of
Ireland
and
returning
Und
sprachen
stets
von
Irland
und
der
Rückkehr
And
There'll
be
dancing
and
romancing
and
Und
es
wird
Tanzen
geben
und
Romantik
und
And
Never
more
we'll
roam
Und
Nie
mehr
werden
wir
herumziehen
There'll
be
rolling
in
the
hay,
there'll
be
whiskey
in
the
tay
Es
wird
Rollen
im
Heu
geben,
Whiskey
im
Tee
geben
I
must
be
nearly
ninety
now,
my
grandson's
by
my
bed
Ich
muss
fast
neunzig
sein,
mein
Enkel
ist
an
meinem
Bett
And
here
I'm
in
Chicago
and
still
scheming
Und
hier
in
Chicago
sinne
ich
noch
Pläne
He
says
he'll
take
me
home
again
to
rest
my
weary
head
Er
sagt,
er
bringt
mich
heim,
meinen
müden
Kopf
zu
betten
And
I'll
leave
him
a
legacy
of
dreaming
Und
ich
hinterlasse
ihm
ein
Erbe
des
Träumens
And
There'll
be
dancing
and
romancing
and
Und
es
wird
Tanzen
geben
und
Romantik
und
And
Never
more
we'll
roam
Und
Nie
mehr
werden
wir
herumziehen
There'll
be
rolling
in
the
hay,
there'll
be
whiskey
in
the
tay
Es
wird
Rollen
im
Heu
geben,
Whiskey
im
Tee
geben
And
There'll
be
dancing
and
romancing
and
Und
es
wird
Tanzen
geben
und
Romantik
und
And
Never
more
we'll
roam
Und
Nie
mehr
werden
wir
herumziehen
There'll
be
rolling
in
the
hay,
there'll
be
whiskey
in
the
tay
Es
wird
Rollen
im
Heu
geben,
Whiskey
im
Tee
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): When The Boys Come Rollin Home
Attention! Feel free to leave feedback.