The Isaacs - Carry Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Isaacs - Carry Me




Step by step I've stumbled through the dessert
Шаг за шагом я пробираюсь сквозь десерт.
Blinded by the sun, how can I stand
Ослепленный солнцем, как я могу стоять?
Just a drop of cool refreshing water
Всего лишь капля прохладной освежающей воды.
I need a touch from You, Lord, take my hand
Мне нужно твое прикосновение, Господи, возьми меня за руку.
Carry me across the lonely dessert
Перенеси меня через пустынный десерт.
Hold Your hurting child to Your breast
Прижми свое Страдающее дитя к груди.
Dry these tears that fill my eyes,
Осуши эти слезы, что наполняют мои глаза,
Forever Carry me up to my home of rest
Навсегда перенеси меня в мой дом покоя.
Troubled waters are splashing all around me
Бурные воды плещутся вокруг меня.
Surely in a moment, I will drown
Несомненно, через мгновение я утону.
Wrap your arms around me, Lord, I'm sinking
Обними меня, Господи, я тону.
You're my only hope, I need You now
Ты моя единственная надежда, ты нужна мне сейчас.
Carry me across the raging waters
Перенеси меня через бушующие воды.
Hold Your hurting child to Your breast
Прижми свое Страдающее дитя к груди.
Dry these tears that fill my eyes,
Осуши эти слезы, что наполняют мои глаза,
Forever Carry me up to my home of rest
Навсегда перенеси меня в мой дом покоя.
For I know that in Your arms, I will find safety
Ибо я знаю, что в твоих объятиях я найду безопасность.
And nothing of this world can harm me there
И ничто в этом мире не может причинить мне вреда.
Through the darkness always lead me, Lord, I'm lost without Your love
Сквозь тьму всегда веди меня, Господи, я потерян без твоей любви.
Help me make it to my home above
Помоги мне добраться до моего дома наверху
Carry me up through the clouds to glory
Вознеси меня сквозь облака к славе.
Hold me in Your arms, I need to rest
Обними меня, мне нужно отдохнуть.
Dry these tears that fill my eyes, forever
Осуши эти слезы, которые наполняют мои глаза, навсегда.
Carry me up to my home of rest
Отнеси меня в мой дом отдыха.
Carry me up to my home of rest
Отнеси меня в мой дом отдыха.





Writer(s): Sonya Isaacs


Attention! Feel free to leave feedback.