The Isaacs - From the Depths of My Heart (Live) - translation of the lyrics into German




From the Depths of My Heart (Live)
Aus den Tiefen meines Herzens (Live)
It hasn't been a bed of roses
Es war kein Bett aus Rosen
Since I've started on my way
Seit ich meinen Weg begann
And, Lord you know I'm not complaining
Und, Herr, du weißt, ich beklage mich nicht
There's just something I should say
Es gibt nur etwas, das ich sagen sollte
For I've reached desperation
Denn ich habe die Verzweiflung erreicht
And I've stumbled since my start
Und ich bin gestrauchelt seit meinem Start
I've grown weary through the years
Ich bin müde geworden durch die Jahre
Now I'm crying bitter tears
Jetzt weine ich bittere Tränen
From the depths of my heart
Aus den Tiefen meines Herzens
From the depths of my heart
Aus den Tiefen meines Herzens
Lord, I'm calling out to you
Herr, ich rufe zu dir
For I need you here to lead me
Denn ich brauche dich hier, um mich zu führen
I've done all that I can do
Ich habe alles getan, was ich tun kann
Lord I'm trying to do my part
Herr, ich versuche, meinen Teil beizutragen
To see that others make it through
Damit andere es schaffen durchzukommen
And though I know I don't deserve you
Und obwohl ich weiß, ich verdiene dich nicht
Still I'm trying hard to serve you
Versuch' ich dennoch sehr, dir zu dienen
From the depths of my heart
Aus den Tiefen meines Herzens
It's not a prayer just from the lips
Es ist kein Gebet nur von den Lippen
It goes much deeper than the words
Es geht viel tiefer als die Worte
It's not a worthless expression
Es ist kein wertloser Ausdruck
I just need to be heard
Ich muss einfach gehört werden
For Lord I need to reach your throne
Denn Herr, ich muss deinen Thron erreichen
I know exactly what I'll do
Ich weiß genau, was ich tun werde
I'm just gonna fall down on my knees
Ich werde einfach auf meine Knie fallen
I know you will hear the pleas
Ich weiß, du wirst das Flehen hören
From the depths of my heart
Aus den Tiefen meines Herzens
From the depths of my heart
Aus den Tiefen meines Herzens
Lord I'm calling out to you
Herr, ich rufe zu dir
For I need you here to lead me
Denn ich brauche dich hier, um mich zu führen
I've done all that I can do
Ich habe alles getan, was ich tun kann
Lord I'm trying to do my part
Herr, ich versuche, meinen Teil beizutragen
To see that others make it through
Damit andere es schaffen durchzukommen
And though I know I don't deserve you
Und obwohl ich weiß, ich verdiene dich nicht
Still I'm trying hard to serve you
Versuch' ich dennoch sehr, dir zu dienen
From the depths of my heart
Aus den Tiefen meines Herzens
And though I know I don't deserve you
Und obwohl ich weiß, ich verdiene dich nicht
Still I'm trying hard to serve you
Versuch' ich dennoch sehr, dir zu dienen
From the depths of my heart
Aus den Tiefen meines Herzens
Of my heart
Meines Herzens





Writer(s): Sonya Isaacs, Ben Isaacs


Attention! Feel free to leave feedback.