The Isaacs - I'm Gonna Love You Through It - translation of the lyrics into German

I'm Gonna Love You Through It - The Isaacstranslation in German




I'm Gonna Love You Through It
Ich werde dich hindurchlieben
She dropped the phone and burst into tears
Sie ließ das Telefon fallen und brach in Tränen aus
The doctor just confirmed her fears
Der Arzt hatte gerade ihre Ängste bestätigt
Her husband held it in and held her tight
Ihr Ehemann hielt es zurück und hielt sie fest
Cancer don't discriminate or care if you're just 38
Krebs diskriminiert nicht und es ist ihm egal, ob du erst 38 bist
With three kids who need you in their lives
Mit drei Kindern, die dich in ihrem Leben brauchen
He said, "I know that you're afraid and I am, too
Er sagte: "Ich weiß, dass du Angst hast, und ich auch
But you'll never be alone, I promise you"
Aber du wirst nie allein sein, das verspreche ich dir"
When you're weak, I'll be strong
Wenn du schwach bist, werde ich stark sein
When you let go, I'll hold on
Wenn du loslässt, werde ich festhalten
When you need to cry, I swear that I'll be there to dry your eyes
Wenn du weinen musst, schwöre ich, dass ich da sein werde, um deine Tränen zu trocknen
When you feel lost and scared to death,
Wenn du dich verloren fühlst und Todesangst hast,
Like you can't take one more step
Als ob du keinen Schritt mehr machen könntest
Just take my hand, together we can do it
Nimm einfach meine Hand, zusammen schaffen wir das
I'm gonna love you through it.
Ich werde dich hindurchlieben.
She made it through the surgery fine
Sie hat die Operation gut überstanden
They said they caught it just in time
Sie sagten, sie hätten es gerade noch rechtzeitig erkannt
But they had to take more than they planned
Aber sie mussten mehr entfernen als geplant
Now it's forced smiles and baggy shirts
Jetzt sind es erzwungene Lächeln und weite Hemden
To hide what the cancer took from her
Um zu verbergen, was der Krebs ihr genommen hat
But she just wants to feel like a woman again
Aber sie möchte sich einfach wieder wie eine Frau fühlen
She said, "I don't think I can do this anymore"
Sie sagte: "Ich glaube nicht, dass ich das noch schaffe"
He took her in his arms and said "That's what my love is for"
Er nahm sie in seine Arme und sagte: "Dafür ist meine Liebe da"
When you're weak, I'll be strong
Wenn du schwach bist, werde ich stark sein
When you let go, I'll hold on
Wenn du loslässt, werde ich festhalten
When you need to cry, I swear that I'll be there to dry your eyes
Wenn du weinen musst, schwöre ich, dass ich da sein werde, um deine Tränen zu trocknen
When you feel lost and scared to death,
Wenn du dich verloren fühlst und Todesangst hast,
Like you can't take one more step
Als ob du keinen Schritt mehr machen könntest
Just take my hand, together we can do it
Nimm einfach meine Hand, zusammen schaffen wir das
I'm gonna love you through it.
Ich werde dich hindurchlieben.
And when this road gets too long
Und wenn dieser Weg zu lang wird
I'll be the rock you lean on
Werde ich der Fels sein, an den du dich lehnst
Just take my hand, together we can do it
Nimm einfach meine Hand, zusammen schaffen wir das
I'm gonna love you through it.
Ich werde dich hindurchlieben.
I'm gonna love you through it.
Ich werde dich hindurchlieben.





Writer(s): Sonya Isaacs, James Yeary, Benjamin Hayslip


Attention! Feel free to leave feedback.