Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Is Well (Elisha's Song)
Es ist wohl (Elisas Lied)
There
lived
a
man
and
a
woman
Es
lebten
ein
Mann
und
eine
Frau
In
a
town
called
Shunem
In
einer
Stadt
namens
Sunem
They
made
a
home
for
Elisha
Sie
bereiteten
Elisa
ein
Zuhause
And
found
favour
in
his
eyes
Und
fanden
Gunst
in
seinen
Augen
So
god
sent
them
a
miricale
So
schickte
Gott
ihnen
ein
Wunder
The
only
thing
they
longed
for
Das
Einzige,
wonach
sie
sich
sehnten
Within
a
year
they
would
hold
a
son
Innerhalb
eines
Jahres
würden
sie
einen
Sohn
halten
As
Elisha
prophesied
Wie
Elisa
prophezeit
hatte
One
day
they
ran
from
the
feild
Eines
Tages
rannten
sie
vom
Feld
Brought
the
child
to
his
mother
Brachten
das
Kind
zu
seiner
Mutter
She
held
his
head
there
on
her
knees
Sie
hielt
seinen
Kopf
dort
auf
ihren
Knien
Until
he
died
at
noon
that
day
Bis
er
an
jenem
Tag
zu
Mittag
starb
She
didn't
tell
anyone
Sie
erzählte
es
niemandem
She
ran
straight
to
the
man
of
god
Sie
lief
geradewegs
zum
Mann
Gottes
And
if
anybody
asked
her
Und
wenn
irgendjemand
sie
fragte
She
replied
along
the
way
Antwortete
sie
unterwegs
It
is
well,
it
is
well
Es
ist
wohl,
es
ist
wohl
There
is
peace
in
my
dispeare
Es
ist
Friede
in
meiner
Verzweiflung
Knowing
god
will
hear
my
prayer
Wissend,
dass
Gott
mein
Gebet
erhören
wird
And
I
will
cling
Und
ich
werde
mich
klammern
To
the
promise
that
he
brings
An
die
Verheißung,
die
er
bringt
Even
death
will
have
no
sting
Selbst
der
Tod
wird
keinen
Stachel
haben
No
power
in
hell
Keine
Macht
in
der
Hölle
In
his
presence
I
will
dwell
In
seiner
Gegenwart
werde
ich
wohnen
In
his
presence
I
will
dwell
In
seiner
Gegenwart
werde
ich
wohnen
Where
it
is
well(it
is
well)
Wo
es
wohl
ist
(es
ist
wohl)
It
is
well
(it
is
well)
Es
ist
wohl
(es
ist
wohl)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonya Isaacs, Rebecca Isaacs Bowman
Attention! Feel free to leave feedback.