Lyrics and translation The Isaacs - It Is Well With My Soul
It Is Well With My Soul
Это ли не благодать
When
peace
like
a
river,
attendeth
my
way.
Когда
покой,
словно
река,
со
мной
на
пути,
Or
when
sorrows
like
sea
billows
blow.
Иль
бури
житейские
бьют
без
конца.
Whatever
my
lot,
though
has
taught
me
to
say
Во
всём,
что
дано,
научился
я
петь:
It
is
well,
it
is
well,
with
my
soul.
Это
ли
не
благодать,
с
душой
моей
всё
хорошо.
It
is
well
(It
is
well)
Это
ли
не
благодать
(Это
ли
не
благодать)
With
my
soul
(with
my
soul)
С
душой
моей
(с
душой
моей)
It
is
well,
It
is
well,
with
my
soul.
Это
ли
не
благодать,
с
душой
моей
всё
хорошо.
My
sin,
oh
the
bliss,
of
this
glorious
thought.
Мой
грех,
о
блаженство,
сей
мысли
святой.
My
sin
not
just
in
part,
but
the
whole.
Мой
грех
не
частично,
но
полностью
удалён.
It
is
nailed
to
his
cross,
and
I
will
bear
it
no
more.
Пригвождён
он
ко
кресту,
и
я
его
больше
не
несу.
Praise
the
Lord,
Praise
the
Lord,
Oh
my
soul.
Славьте
Господа,
славьте
Господа,
о
душа
моя.
For
it
is
well
(It
is
well)
Ибо
это
ли
не
благодать
(Это
ли
не
благодать)
With
my
soul
(with
my
soul)
С
душой
моей
(с
душой
моей)
It
is
well,
It
is
well,
with
my
soul.
Это
ли
не
благодать,
с
душой
моей
всё
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Smith Lon Christian
Attention! Feel free to leave feedback.