Lyrics and translation The Isley Brothers feat. Js - Busted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
bring
your
ass
on
in
here
Ага,
давай
заходи
сюда.
I
got
something
for
you...
У
меня
к
тебе
разговор...
Busted,
It's
2 o'
damn
clock
in
the
morning,
where
you
been?
Попалась.
Два
часа
ночи,
где
ты
была?
Baby
didn't
you
get
my
2-way
Детка,
ты
что,
не
видела
мои
сообщения?
I
was
with
my
girlfriend
Я
была
со
своей
подругой.
You
are
lying,
I
called
Kiesha
and
Tanya
Ты
врешь,
я
звонил
Кише
и
Тане,
And
they
were
both
at
home
И
они
обе
были
дома.
But
I
didn't
say
them
though
Но
я
же
не
про
них
говорила.
Well
they're
the
only
friends
I
know
Ну,
это
единственные
подруги,
которых
я
знаю.
Girl
you
better
Девочка,
тебе
лучше...
Wait
before
you
get
all
upset
here's
the
truth
Подожди,
прежде
чем
ты
расстроишься,
вот
правда.
I
was
with
my
girl
when
she
got
some
bad
news
Я
была
со
своей
подругой,
когда
она
получила
плохие
новости.
Her
man
cheated,
had
her
upset
and
confused
Её
парень
ей
изменил,
она
была
расстроена
и
растеряна.
But
baby
what's
that
got
to
do
Но,
детка,
какое
это
имеет
отношение
With
you
coming
in
at
2?
К
тому,
что
ты
пришла
в
2 часа
ночи?
I'm
telling
you,
now
she
was
so
upset
Я
же
тебе
говорю,
она
была
так
расстроена,
She
asked
me
to
stay
with
her
Что
попросила
меня
остаться
с
ней.
Well
why
didn't
your
ass
just
pick
up
the
phone
and
call
me?
Ну
почему
ты,
черт
возьми,
просто
не
взяла
трубку
и
не
позвонила
мне?
I
was
gonna
do
that
but
it
slipped
my
mind
I'm
sorry
Я
собиралась
это
сделать,
но
это
вылетело
у
меня
из
головы,
извини.
But
I'm
telling
you
the
truth
Но
я
говорю
тебе
правду.
Yeah,
well
I
got
something
for
you...
Ага,
ну
у
меня
к
тебе
разговор...
Tell
me
what's
her
name?
Sharon
Скажи
мне,
как
её
зовут?
Шэрон.
Where
does
she
live?
Uhm
Где
она
живет?
Эм...
Her
man's
name?
Billy
Как
зовут
её
парня?
Билли.
She
got
kids?
I
think
one
or
two
У
нее
есть
дети?
Кажется,
один
или
два.
She
got
kids?
Baby
yes,
no
У
нее
есть
дети?
Да,
нет,
детка.
That's
one
thing
I
got
to
know
Вот
что
я
должен
знать.
How
the
hell
is
she
your
friend
Как,
черт
возьми,
она
твоя
подруга,
If
you
don't
know
if
she
got
kids?
Если
ты
не
знаешь,
есть
ли
у
нее
дети?
Go
upstairs
(Busted)
Иди
наверх
(Попалась)
Pack
your
bags
(Cause
you
busted)
Собирай
свои
вещи
(Потому
что
попалась)
While
you
at
it
(Busted)
Пока
ты
этим
занимаешься
(Попалась)
Call
a
cab
('Cause
you
busted)
Вызови
такси
(Потому
что
попалась)
It's
obvious
(Busted)
Очевидно
(Попалась)
You
played
around
('Cause
you
busted)
Ты
играла
со
мной
(Потому
что
попалась)
Go
upstairs
and
get
your
shit
Иди
наверх,
забирай
свое
барахло
And
get
the
fuck
up
out
of
here
now
И
убирайся
отсюда
к
черту.
Frank
please
here
me
out
Фрэнк,
пожалуйста,
выслушай
меня.
Ain't
nothing
to
talk
about
Не
о
чем
говорить.
I
can
explain
everything
Я
могу
все
объяснить.
Right
now
I
want
you
out
this
house
Прямо
сейчас
я
хочу,
чтобы
ты
ушел
из
этого
дома.
Baby
please
one
more
chance
Детка,
пожалуйста,
еще
один
шанс.
Let
me
tell
you
where
I've
been
Дай
мне
рассказать
тебе,
где
я
была.
Well
quit
wasting
my
time
Ну,
хватит
тратить
мое
время
And
say
what's
on
your
mind
И
говори,
что
у
тебя
на
уме.
Fine,
me
and
some
girlfriends
we
went
dancing
Хорошо,
мы
с
подругами
ходили
танцевать.
Me,
Shaniqua,
Shaquan,
and
Robin
Я,
Шаника,
Шакван
и
Робин.
Well
if
ya'll
were
going
shopping
Ну,
если
вы
ходили
по
магазинам,
Why
didn't
you
just
check
in?
Почему
ты
просто
не
позвонила?
I
was
but
then
I
thought
Я
хотела,
но
потом
подумала,
My
cellular
was
off
Что
мой
телефон
был
выключен.
Now
earlier
(hmmm)
you
said
dancing
(uhhh)
Только
что
(хмм)
ты
сказала,
что
танцевали
(эээ),
But
when
I
just
asked
(hmmm)
you
said
shopping
(uhhh)
Но
когда
я
только
что
спросил
(хмм),
ты
сказала,
что
были
по
магазинам
(эээ).
Tell
me
which
one
you
were
doing?
Скажи
мне,
чем
ты
занималась?
Oh
baby
I
must
be
confused
О,
детка,
должно
быть,
я
запуталась.
Yeah
right
you
real
confused
Да,
конечно,
ты
очень
запуталась.
Tell
me
where
you
been?
Dancing
Скажи
мне,
где
ты
была?
Танцевала.
Dancing
where?
Uhm
Танцевала
где?
Эм...
The
name
of
the
club?
Kisses
Название
клуба?
"Поцелуи".
What
time
it
end?
I
think
one
or
two
Во
сколько
закончилось?
Кажется,
в
час
или
два.
What
time
it
end?
Three,
four
Во
сколько
закончилось?
В
три,
четыре.
Here's
one
thing
I
got
to
know
Вот
что
я
должен
знать.
At
first
you
say
dancing
Сначала
ты
говоришь,
что
танцевала,
But
now
you
say
shopping
А
теперь
ты
говоришь,
что
были
по
магазинам.
Go
upstairs
(Busted)
Иди
наверх
(Попалась)
Pack
your
bags
(Cause
you
busted)
Собирай
свои
вещи
(Потому
что
попалась)
While
you
at
it
(Busted)
Пока
ты
этим
занимаешься
(Попалась)
Call
a
cab
('Cause
you
busted)
Вызови
такси
(Потому
что
попалась)
It's
obvious
(Busted)
Очевидно
(Попалась)
You
played
around
('Cause
you
busted)
Ты
играла
со
мной
(Потому
что
попалась)
Go
upstairs
and
get
your
shit
Иди
наверх,
забирай
свое
барахло
And
get
the
fuck
up
out
of
here
now
И
убирайся
отсюда
к
черту.
Baby
I'm
a
victim
of
circumstances
Детка,
я
жертва
обстоятельств.
Why
you
don't
believe
me,
I
don't
understand
it
Почему
ты
мне
не
веришь,
я
не
понимаю.
Trying
to
slick
a
can
of
oil
who
you
think
you
fooling
Пытаешься
втереть
мне
какую-то
дичь,
кого
ты
пытаешься
обмануть?
Now
get
on
out
my
face
А
теперь
убирайся
с
глаз
моих.
Before
I
catch
another
case
Пока
я
снова
не
вышел
из
себя.
Go
upstairs
(Busted)
Иди
наверх
(Попалась)
Pack
your
bags
(I
don't
wanna)
Собирай
свои
вещи
(Я
не
хочу)
('Cause
you
busted)
(Потому
что
попалась)
While
you
at
it
(Busted)
Пока
ты
этим
занимаешься
(Попалась)
Call
a
cab
(A
cab
for
what)
Вызови
такси
(Такси
зачем?)
('Cause
you
busted)
(Потому
что
попалась)
Its
obvious
(Busted)
Очевидно
(Попалась)
You
played
around
(No
I'm
not)
Ты
играла
со
мной
(Нет,
не
играла)
('Cause
you
busted)
(Потому
что
попалась)
Go
upstairs
and
get
your
shit
(No)
Иди
наверх,
забирай
свое
барахло
(Нет)
And
get
the
fuck
up
out
of
here
now
И
убирайся
отсюда
к
черту.
No.
Innocent,
innocent,
innocent,
I'm
innocent
Нет.
Невиновна,
невиновна,
невиновна,
я
невиновна.
No.
You
guilty,
guilty,
guilty,
guilty
Нет.
Ты
виновна,
виновна,
виновна,
виновна.
Ohhhh
now
wait
a
minute,
wait
a
minute,
wait
a
minute,
wait
a
minute
Ооо,
теперь
подожди
минутку,
подожди
минутку,
подожди
минутку,
подожди
минутку.
Go
upstairs
and
get
your
shit
Иди
наверх,
забирай
свое
барахло
And
get
the
fuck
up
out
of
here
now
И
убирайся
отсюда
к
черту.
Tell
me,
where
am
I
suppose
to
go
from
here
Скажи
мне,
куда
мне
теперь
идти?
Frankly
my
dear,
I
don't
give
a
damn
Честно
говоря,
дорогая,
мне
плевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert S. Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.