The Isley Brothers feat. JS - Busted - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Isley Brothers feat. JS - Busted




Busted
Попалась
Yeah, bring your ass over here
Да, тащи свою задницу сюда.
I got something for you
У меня к тебе разговор.
Busted, it's 2 o' damn clock in the morning where you been?
Попалась. Два часа ночи, где ты шлялась?
(Baby didn't you get my 2-way, I was with my girlfriend)
(Милый, ты не получал мои сообщения? Я была со своей подругой.)
You a lie, I called Kiesha and Tanya and they were both at home
Ты врешь! Я звонил Кише и Тане, они обе были дома.
(But I didn't say them though)
(Но я же не про них говорю.)
Well they the only things I know, girl you better
Ну, это единственные, кого я знаю. Тебе лучше...
(Wait before you get all upset, here's the truth)
(Подожди, прежде чем злиться, вот правда.)
Talk to me
Говори.
(I was with my girl when she had some bad news)
была со своей подругой, у нее плохие новости.)
Yeah
Да?
(Her man cheated)
(Ее парень ей изменил.)
Had her upset and confused but baby what's that got to do
Она расстроена и растеряна, но, детка, какое это имеет отношение...
With you coming in at 2?
к тому, что ты пришла в два часа ночи?
(I'm telling you)
же тебе говорю!)
Now she was so upset she asked me to stay with her
Она так расстроилась, что попросила меня остаться с ней.
Well why didn't your ass just pick up the phone and call me?
Почему ты, черт возьми, просто не взяла трубку и не позвонила мне?
(I was gonna do that but it slipped my mind I'm sorry)
собиралась это сделать, но это вылетело у меня из головы, прости.)
(But I'm telling you the truth)
(Но я говорю тебе правду.)
Yeah, well I got something for you, tell me what's her name?
Ага, ну у меня к тебе вопрос. Как ее зовут?
(Sharen)
(Шэрон.)
Where she live? Her man's name?
Где она живет? Как зовут ее парня?
(Billy)
(Билли.)
She got kids?
У нее есть дети?
(I think 1 or 2)
(Кажется, один или два.)
She got kids?
У нее есть дети?
(Baby yes, no)
(Милый, да... нет...)
Here's one thing I got to know
Вот что я хочу знать:
How the hell is she your friend if you don't know if she got kids?
Как, черт возьми, она твоя подруга, если ты не знаешь, есть ли у нее дети?
Go upstairs
Иди наверх.
(Busted)
(Попалась.)
Pack your bags
Собирай вещи.
('Cause you busted)
(Потому что попалась.)
While you at it
Заодно...
(Busted)
(Попалась.)
Call a cab
Вызови такси.
('Cause you busted)
(Потому что попалась.)
It's obvious
Это очевидно.
(Busted)
(Попалась.)
You played around
Ты играла со мной.
('Cause you busted)
(Потому что попалась.)
Go upstairs and get your shit
Иди наверх, забирай свои манатки...
And get the fuck up out of here now
и убирайся отсюда к черту!
(Frank please here me out)
(Фрэнк, пожалуйста, выслушай меня.)
Ain't nothing to talk about
Не о чем говорить.
(I can explain everything)
могу все объяснить.)
Right now I want you out this house
Сейчас я хочу, чтобы ты ушла из этого дома.
(Baby please one more chance, let me tell you where I've been)
(Милый, пожалуйста, еще один шанс. Дай мне рассказать, где я была.)
Well quit wasting my time and say what's on your mind
Хватит тратить мое время. Говори, что у тебя на уме.
(Fine)
(Хорошо.)
(Me and some girlfriends we went dancing)
(Мы с подругами ходили танцевать.)
Who?
С кем?
(Me, Shaniqua, Shaquan and Robin)
(Я, Шаника, Шакван и Робин.)
Well if y'all were going shopping why didn't you just check in
Если вы пошли по магазинам, почему ты не позвонила?
(I was but then I thought my cellular was off)
хотела, но потом подумала, что мой телефон выключен.)
Now earlier you said dancing
Ты только что сказала, что танцевали.
(Yeah)
(Да.)
But when I just asked you said shopping
Но когда я спросил, ты сказала, что по магазинам.
Tell me which one you were doing
Скажи мне, чем ты занималась?
(Oh baby, I must be confused)
(О, милый, я, должно быть, запуталась.)
Yeah right, you real confused
Да, конечно, ты очень запуталась.
Tell me where you been?
Скажи мне, где ты была?
(Dancing)
(Танцевала.)
Dancing where? The name of the club?
Танцевала где? Название клуба?
(Kisses)
(«Поцелуи».)
What time it is?
Сколько времени?
(I think one or two)
(Кажется, час или два.)
What time it is?
Сколько времени?
(Three, four)
(Три, четыре.)
Here's one thing I got to know
Вот что я хочу знать:
At first you say dancing but now you say shopping
Сначала ты говоришь, что танцевала, а теперь, что по магазинам.
Go upstairs
Иди наверх.
(Busted)
(Попалась.)
Pack your bags
Собирай вещи.
('Cause you busted)
(Потому что попалась.)
While you at it
Заодно...
(Busted)
(Попалась.)
Call a cab
Вызови такси.
('Cause you busted)
(Потому что попалась.)
It's obvious
Это очевидно.
(Busted)
(Попалась.)
You played around
Ты играла со мной.
('Cause you busted)
(Потому что попалась.)
Go upstairs and get your shit
Иди наверх, забирай свои манатки...
And get the fuck up out of here now
и убирайся отсюда к черту!
(Baby I'm a victim of circumstances)
(Милый, я жертва обстоятельств.)
Oh
О.
(Why you don't believe I don't understand it
(Почему ты мне не веришь, я не понимаю.)
Trying to slick a can of oil who you think you fooling
Пытаешься втереть мне какую-то дичь. Кого ты пытаешься обмануть? А теперь убирайся с глаз моих долой.
Now get on out my face
Убирайся прочь с моих глаз.
(Baby)
(Милый...)
Before I catch another case
Пока я снова не вышел из себя.
(Wait)
(Подожди.)
Go upstairs
Иди наверх.
(Busted)
(Попалась.)
Pack your bags
Собирай вещи.
(I don't wanna)
не хочу.)
('Cause you busted)
(Потому что попалась.)
While you at it
Заодно...
(Busted)
(Попалась.)
Call a cab
Вызови такси.
(A cab for what)
(Такси зачем?)
('Cause you busted)
(Потому что попалась.)
It's obvious
Это очевидно.
(Busted)
(Попалась.)
You played around
Ты играла со мной.
(No I'm not)
(Нет, не играла.)
('Cause you busted)
(Потому что попалась.)
Go upstairs and get your shit
Иди наверх, забирай свои манатки...
(No)
(Нет.)
And get the fuck up out of here now
и убирайся отсюда к черту!
(No, innocent, innocent, innocent, I'm innocent)
(Нет, я невиновна, невиновна, невиновна! Я невиновна!)
No, you guilty, you guilty, you guilty, you guilty
Нет, ты виновна, виновна, виновна, виновна!
(Oh now wait a minute, wait a minute, wait a minute, wait a minute)
(Подожди минутку, подожди, подожди, подожди!)
Oh, go upstairs and get your shit
О, иди наверх, забирай свои манатки...
And get the fuck up out of here now
и убирайся отсюда к черту!
(Tell me, where am I suppose to go from here)
(Скажи мне, куда мне теперь идти?)
Frankly my dear, I don't give a damn
Честно говоря, дорогая, мне плевать.





Writer(s): R. Kelly


Attention! Feel free to leave feedback.