Lyrics and translation The Isley Brothers - Busted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
bring
your
ass
over
here
Ага,
тащи
свою
задницу
сюда.
I
got
something
for
you
У
меня
к
тебе
разговор.
Busted,
it's
two
o'
damn
clock
in
the
morning
where
you
been?
Попалась!
Два
часа
ночи,
где
ты
шлялась?
(Baby
didn't
you
get
my
two-way,
I
was
with
my
girlfriend)
(Милый,
ты
не
получал
мои
сообщения?
Я
была
со
своей
подругой)
You
a
lie,
I
called
Kiesha
and
Tanya
and
they
were
both
at
home
Врешь!
Я
звонил
Кише
и
Тане,
они
обе
были
дома.
(But
I
didn't
say
them
though)
(Но
я
же
не
про
них
говорила)
Well
they
the
only
things
I
know,
girl
you
better
Ну,
других
я
не
знаю.
Так
что
давай,
выкладывай.
(Wait
before
you
get
all
upset,
here's
the
truth)
(Подожди,
не
кипятись,
вот
правда)
(I
was
with
my
girl
when
she
had
some
bad
news)
(Я
была
с
подругой,
у
нее
плохие
новости)
(Her
man
cheated)
(Ее
парень
ей
изменил)
Had
her
upset
and
confused
but
baby
what's
that
got
to
do
Она
расстроилась,
запуталась,
но,
детка,
какое
это
имеет
отношение
With
you
coming
in
at
two?
К
тому,
что
ты
пришла
в
два
часа
ночи?
(I'm
telling
you)
(Я
же
тебе
говорю)
Now
she
was
so
upset
she
asked
me
to
stay
with
her
Она
так
расстроилась,
что
попросила
меня
остаться
с
ней.
Well
why
didn't
your
ass
just
pick
up
the
phone
and
call
me?
Почему
ты,
блин,
не
могла
просто
взять
трубку
и
позвонить
мне?
(I
was
gonna
do
that
but
it
slipped
my
mind
I'm
sorry)
(Я
собиралась,
но
вылетело
из
головы,
прости)
(But
I'm
telling
you
the
truth)
(Но
я
говорю
тебе
правду)
Yeah,
well
I
got
something
for
you,
tell
me
what's
her
name?
Ага,
конечно.
Ну,
у
меня
к
тебе
вопрос.
Как
ее
зовут?
Where
she
live?
Her
man's
name?
Где
она
живет?
Как
зовут
ее
парня?
She
got
kids?
У
нее
есть
дети?
(I
think
one
or
two)
(Кажется,
один
или
два)
She
got
kids?
У
нее
есть
дети?
(Baby
yes,
no)
(Милый,
да...
нет)
Here's
one
thing
I
got
to
know
Вот
что
я
хочу
знать:
How
the
hell
is
she
your
friend
if
you
don't
know
if
she
got
kids?
Какого
черта
она
твоя
подруга,
если
ты
не
знаешь,
есть
ли
у
нее
дети?
Go
upstairs
Поднимайся
наверх.
Pack
your
bags
Собирай
вещи.
('Cause
you
busted)
(Потому
что
попалась)
('Cause
you
busted)
(Потому
что
попалась)
It's
obvious
И
так
все
ясно.
You
played
around
Ты
мне
изменила.
('Cause
you
busted)
(Потому
что
попалась)
Go
upstairs
and
get
your
shit
Поднимайся
наверх,
забирай
свои
манатки
And
get
the
fuck
up
out
of
here
now
И
проваливай
отсюда
к
чертям!
(Frank
please
hear
me
out)
(Фрэнк,
пожалуйста,
выслушай
меня)
Ain't
nothing
to
talk
about
Не
о
чем
тут
говорить.
(I
can
explain
everything)
(Я
могу
все
объяснить)
Right
now
I
want
you
out
this
house
Сейчас
я
хочу,
чтобы
ты
ушла
из
моего
дома.
(Baby
please
one
more
chance,
let
me
tell
you
where
I've
been)
(Милый,
пожалуйста,
дай
мне
еще
один
шанс,
дай
мне
рассказать,
где
я
была)
Well
quit
wasting
my
time
and
say
what's
on
your
mind
Хватит
тратить
мое
время,
говори,
что
у
тебя
на
уме.
(Me
and
some
girlfriends
we
went
dancing)
(Мы
с
подружками
ходили
по
магазинам)
(Me,
Shaniqua,
Shaquan
and
Robin)
(Я,
Шаника,
Шакван
и
Робин)
Well
if
y'all
were
going
shopping
why
didn't
you
just
check
in
Если
вы
ходили
по
магазинам,
почему
ты
не
позвонила?
(I
was
but
then
I
thought
my
cellular
was
off)
(Я
хотела,
но
подумала,
что
мой
телефон
выключен)
Now
earlier
you
said
dancing
Только
что
ты
говорила
про
танцы.
But
when
I
just
asked
you
said
shopping
А
когда
я
спросил,
ты
сказала,
что
по
магазинам.
Tell
me
which
one
you
were
doing
Так
чем
же
вы
занимались?
(Oh
baby,
I
must
be
confused)
(О,
милый,
я,
наверное,
запуталась)
Yeah
right,
you
real
confused
Ага,
как
же,
очень
ты
запуталась.
Tell
me
where
you
been?
Говори,
где
ты
была?
Dancing
where?
The
name
of
the
club?
Танцевала
где?
Название
клуба?
What
time
it
is?
Сколько
времени?
(I
think
one
or
two)
(Кажется,
час
или
два)
What
time
it
is?
Сколько
времени?
(Three,
four)
(Три,
четыре)
Here's
one
thing
I
got
to
know
Вот
что
я
хочу
знать:
At
first
you
say
dancing
but
now
you
say
shopping
Сначала
ты
говорила
про
танцы,
а
теперь
про
магазины.
Go
upstairs
Поднимайся
наверх.
Pack
your
bags
Собирай
вещи.
('Cause
you
busted)
(Потому
что
попалась)
('Cause
you
busted)
(Потому
что
попалась)
It's
obvious
И
так
все
ясно.
You
played
around
Ты
мне
изменила.
('Cause
you
busted)
(Потому
что
попалась)
Go
upstairs
and
get
your
shit
Поднимайся
наверх,
забирай
свои
манатки
And
get
the
fuck
up
out
of
here
now
И
проваливай
отсюда
к
чертям!
(Baby
I'm
a
victim
of
circumstances)
(Милый,
я
жертва
обстоятельств)
(Why
you
don't
believe
I
don't
understand
it
(Почему
ты
мне
не
веришь,
я
не
понимаю)
Trying
to
slick
a
can
of
oil
who
you
think
you
fooling
Пытаешься
втереть
мне
какую-то
дичь.
Кого
ты
пытаешься
обмануть?
Now
get
on
out
my
face
А
теперь
убирайся
с
глаз
моих
долой.
Before
I
catch
another
case
Пока
я
снова
не
вышел
из
себя.
Go
upstairs
Поднимайся
наверх.
Pack
your
bags
Собирай
вещи.
(I
don't
wanna)
(Я
не
хочу)
('Cause
you
busted)
(Потому
что
попалась)
(A
cab
for
what)
(Такси
зачем?)
('Cause
you
busted)
(Потому
что
попалась)
It's
obvious
И
так
все
ясно.
You
played
around
Ты
мне
изменила.
('Cause
you
busted)
(Потому
что
попалась)
Go
upstairs
and
get
your
shit
Поднимайся
наверх,
забирай
свои
манатки
And
get
the
fuck
up
out
of
here
now
И
проваливай
отсюда
к
чертям!
(No,
innocent,
innocent,
innocent,
I'm
innocent)
(Нет,
невиновна,
невиновна,
невиновна,
я
невиновна)
No,
you
guilty,
you
guilty,
you
guilty,
you
guilty
Нет,
виновна,
виновна,
виновна,
виновна.
(Oh
now
wait
a
minute,
wait
a
minute,
wait
a
minute,
wait
a
minute)
(Подожди
минутку,
подожди,
подожди,
подожди)
Oh,
go
upstairs
and
get
your
shit
А
ну
поднимайся
наверх
и
собирай
манатки.
And
get
the
fuck
up
out
of
here
now
И
проваливай
отсюда!
(Tell
me,
where
am
I
suppose
to
go
from
here)
(Скажи,
куда
мне
теперь
идти?)
Frankly
my
dear,
I
don't
give
a
damn
Честно
говоря,
дорогая,
мне
плевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.