Lyrics and translation The Isley Brothers - Got to Have You Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got to Have You Back
Должен вернуть тебя
Got
to
have
you
back
I
need
you
Должен
вернуть
тебя,
ты
мне
нужна
A
jealous
lie
hurt
my
foolish
pride
Ревнивая
ложь
задела
мою
глупую
гордость
Made
me
break
your
heart
Заставила
меня
разбить
тебе
сердце
Now
our
love
has
died
Теперь
наша
любовь
умерла
I
see
a
closing
door
- a
door
never
more
Я
вижу
закрывающуюся
дверь
- дверь,
которой
больше
нет
A
door
of
jealousy
between
your
love
and
me
Дверь
ревности
между
твоей
любовью
и
мной
Now
I
face
a
storm
of
tears
Теперь
я
сталкиваюсь
с
бурей
слез
You
took
the
sunshine
from
my
face
Ты
забрала
солнце
с
моего
лица
Now
I′m
just
another
man
Теперь
я
просто
еще
один
мужчина
Who
walks
the
undestined
way
Который
идет
по
не
предназначенному
пути
Without
your
guiding
hand
Без
твоей
направляющей
руки
I
can
hardly
tell
when
I'm
the
man
Я
едва
ли
могу
сказать,
когда
я
мужчина
Pride
made
a
fool
of
me
Гордость
сделала
из
меня
дурака
Now
I′m
drowning
in
misery
- misery
is
drowning
me
Теперь
я
тону
в
страданиях
- страдания
топят
меня
And
I've
got
to
have
you
back
I
need
you
И
я
должен
вернуть
тебя,
ты
мне
нужна
Between
the
night
and
day
oh
heaven
speed
you
Между
ночью
и
днем,
о
небо,
ускорь
тебя
Cos
I
need
you
girl
Потому
что
ты
мне
нужна,
девочка
I've
been
told
- it′s
a
loneliness
Мне
сказали
- это
одиночество
Oh
dark
is
the
emptiness
О,
темна
пустота
Since
you′ve
been
gone
in
me
С
тех
пор,
как
ты
ушла
от
меня
Oh
gone
is
the
lover
I
need
О,
ушел
возлюбленный,
который
мне
нужен
Pride
destroyed
the
love
we
knew
Гордость
разрушила
любовь,
которую
мы
знали
But
not
my
need
for
you
Но
не
мою
потребность
в
тебе
Without
your
love
around
Без
твоей
любви
вокруг
My
whole
world
is
falling
down
- falling
down
- all
around
Весь
мой
мир
рушится
- рушится
- вокруг
And
I've
got
to
have
you
back
И
я
должен
вернуть
тебя
Got
to
have
you
back
Должен
вернуть
тебя
Got
to
have
you
back
Должен
вернуть
тебя
Got
to
have
you
back
Должен
вернуть
тебя
Got
to
have
you
back
Должен
вернуть
тебя
I
see
a
closing
door...
Я
вижу
закрывающуюся
дверь...
Got
to
have
you
back
- I′m
drowning
in
misery
Должен
вернуть
тебя
- я
тону
в
страданиях
Got
to
have
you
back
- my
pride
made
a
fool
of
me
Должен
вернуть
тебя
- моя
гордость
сделала
из
меня
дурака
Got
to
have
you
back
- my
whole
world
is
falling
down
Должен
вернуть
тебя
- мой
мир
рушится
Got
to
have
you
back
- without
your
sweet
love
around
Должен
вернуть
тебя
- без
твоей
сладкой
любви
вокруг
Got
to
have
you
back
Должен
вернуть
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Ware, I. Hunter, S. Bowden
Attention! Feel free to leave feedback.