The Isley Brothers - I Know Who You Been Socking It To - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Isley Brothers - I Know Who You Been Socking It To




I know who
Я знаю, кто ...
Who you been socking it to
К кому ты прикалываешься?
If you don't tell on me
Если ты не расскажешь мне ...
I won't tell on you
Я не расскажу тебе.
I know who
Я знаю, кто ...
Who you been socking it to
К кому ты прикалываешься?
If you don't tell on me
Если ты не расскажешь мне ...
Girl I won't tell on you
Девочка, я не расскажу тебе.
Don't worry 'bout me talking
Не волнуйся насчет моих разговоров.
Girl I'm cool
Девочка, я клевая.
I'm quiet
Я молчу.
And come to think about it
И подумай об этом.
I got a-something on the side
У меня есть кое-что на стороне.
It's nobody's business
Это никого не касается.
Girl what you do
Девочка, что ты делаешь?
Remember what I'm saying
Помни, что я говорю.
Is between me and you
Это между мной и тобой.
Girl I know who
Девочка, я знаю, кто.
Who you been socking it to
К кому ты прикалываешься?
If you don't tell on me
Если ты не расскажешь мне ...
I won't tell on you
Я не расскажу тебе.
I know who
Я знаю, кто ...
Who you been socking it to
К кому ты прикалываешься?
No doubt about it
Никаких сомнений.
Girl you better believe that I do
Девочка, тебе лучше поверить, что это так.
Hey
Эй!
All right
Все в порядке.
Better watch it baby
Лучше смотри, детка.
I know who
Я знаю, кто ...
Who you been socking it to
К кому ты прикалываешься?
If you don't tell on me
Если ты не расскажешь мне ...
I won't tell on you
Я не расскажу тебе.
I know who
Я знаю, кто ...
Who you been socking it to
К кому ты прикалываешься?
No doubt about it
Никаких сомнений.
Girl you better believe that I do
Девочка, тебе лучше поверить, что это так.
I saw you last night
Я видел тебя прошлой ночью.
Over????
Конец????
You saw your old man coming
Ты видел, как твой старик пришел.
And you ducked back in the alley
И ты нырнул обратно в переулок.
When you stayed in the alley
Когда ты остался в переулке.
I stayed behind a tree
Я остался за деревом.
Oh I saw you baby
О, я видела тебя, детка.
But you didn't see me
Но ты не видела меня.
That's why I know who
Вот почему я знаю, кто ...
Oh who you been socking it to
О, к кому ты стремишься?
No doubt about it
Никаких сомнений.
Girl you better believe that I do
Девочка, тебе лучше поверить, что это так.
I know who
Я знаю, кто ...
Who you been giving it to
Кому ты это отдаешь?
No doubt about it
Никаких сомнений.
Girl you better believe that I do
Девочка, тебе лучше поверить, что это так.





Writer(s): RUDOLPH ISLEY, RONALD ISLEY, O'KELLY ISLEY


Attention! Feel free to leave feedback.