Lyrics and translation The Isley Brothers - Rock Around the Clock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Around the Clock
Рок круглые сутки
One,
two,
three
o'clock,
four
o'clock
rock
Час,
два,
три,
четыре
— рок!
Five,
six,
seven
o'clock,
eight
o'clock
rock
Пять,
шесть,
семь,
восемь
— рок!
Nine,
ten,
eleven
o'clock,
twelve
o'clock
rock
Девять,
десять,
одиннадцать,
двенадцать
— рок!
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
танцевать
рок-н-ролл
всю
ночь
напролет!
Put
your
glad
rags
on
and
join
me,
hon'
Наряжайся,
красотка,
и
присоединяйся
ко
мне,
We'll
have
some
fun
when
the
clock
strikes
one
Мы
повеселимся,
когда
часы
пробьют
час.
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
танцевать
рок-н-ролл
всю
ночь
напролет!
We're
gonna
rock,
rock,
rock
'til
broad
daylight
Мы
будем
раскачиваться
до
самого
рассвета!
We're
gonna
rock,
gonna
rock
it
around
the
clock
tonight
Мы
будем
раскачиваться,
будем
танцевать
рок-н-ролл
всю
ночь!
When,
when
the
clock
strikes
two,
three
and
four
Когда
часы
пробьют
два,
три
и
четыре,
If
the
band
slows
down,
we'll
yell
for
more
Если
группа
сбавит
темп,
мы
будем
кричать:
"Еще!"
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
танцевать
рок-н-ролл
всю
ночь
напролет!
Rock,
rock,
rock
'til
broad
daylight
Будем
раскачиваться
до
самого
рассвета!
We're
gonna
rock,
gonna
rock
it
around
the
clock
tonight
Мы
будем
раскачиваться,
будем
танцевать
рок-н-ролл
всю
ночь!
Yeah,
and
when
the
clock
chimes
five,
six
and
seven
Да,
а
когда
часы
пробьют
пять,
шесть
и
семь,
We'll
be
rockin'
up
in
seventh
heaven
Мы
будем
кайфовать,
как
в
седьмом
небе.
Gonna
rock
around
the
clock
tonight
Будем
танцевать
рок-н-ролл
всю
ночь
напролет!
We're
gonna
rock,
rock,
rock
'til
broad
daylight
Мы
будем
раскачиваться
до
самого
рассвета!
We're
gonna
rock,
gonna
rock
it
around
the
clock
tonight,
yeah
Мы
будем
раскачиваться,
будем
танцевать
рок-н-ролл
всю
ночь,
да!
Well,
we're
gonna
rock
around
the
clock
Что
ж,
мы
будем
танцевать
рок-н-ролл
всю
ночь
напролет!
Oh,
we're
gonna
rock
around
the
clock
О,
мы
будем
танцевать
рок-н-ролл
всю
ночь
напролет!
We're
gonna
rock,
we're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
раскачиваться,
мы
будем
танцевать
рок-н-ролл
всю
ночь!
We're
gonna
rock,
rock,
rock
around
the
clock,
clock,
clock
Мы
будем
раскачиваться,
танцевать
рок-н-ролл
всю
ночь,
ночь,
ночь!
We're
gonna
rock
around
the
clock
Мы
будем
танцевать
рок-н-ролл
всю
ночь
напролет!
We're
gonna
rock,
we're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
раскачиваться,
мы
будем
танцевать
рок-н-ролл
всю
ночь!
And
when
the
clock
strikes
twelve,
we'll
cool
off
then
А
когда
часы
пробьют
двенадцать,
мы
немного
остынем,
Start
a
rockin'
around
[Incomprehensible]
again
И
снова
начнем
танцевать
рок-н-ролл
[Неразборчиво]!
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
танцевать
рок-н-ролл
всю
ночь
напролет!
We're
gonna
rock,
rock,
rock
'til
broad
daylight
Мы
будем
раскачиваться
до
самого
рассвета!
We're
gonna
rock,
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
раскачиваться,
будем
танцевать
рок-н-ролл
всю
ночь!
We're
gonna
rock,
rock,
rock
around
the
clock,
clock,
clock
Мы
будем
раскачиваться,
танцевать
рок-н-ролл
всю
ночь,
ночь,
ночь!
We're
gonna
rock
around
the
clock
Мы
будем
танцевать
рок-н-ролл
всю
ночь
напролет!
We're
gonna
rock,
we're
gonna
rock
Мы
будем
раскачиваться,
мы
будем
раскачиваться!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James E Myers, Max Freedman
Attention! Feel free to leave feedback.