Lyrics and translation The Isley Brothers - Rock Around the Clock
One,
two,
three
o'clock,
four
o'clock
rock
Один,
два,
три
часа,
четыре
часа
рок!
Five,
six,
seven
o'clock,
eight
o'clock
rock
Пять,
шесть,
семь
часов,
восемь
часов.
Nine,
ten,
eleven
o'clock,
twelve
o'clock
rock
Девять,
десять,
одиннадцать
часов,
двенадцать
часов.
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Сегодня
вечером
мы
будем
зажигать
круглые
сутки
Put
your
glad
rags
on
and
join
me,
hon'
Надевай
свои
веселые
тряпки
и
присоединяйся
ко
мне,
милая.
We'll
have
some
fun
when
the
clock
strikes
one
Мы
повеселимся,
когда
часы
пробьют
час.
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Сегодня
вечером
мы
будем
зажигать
круглые
сутки
We're
gonna
rock,
rock,
rock
'til
broad
daylight
Мы
будем
зажигать,
зажигать,
зажигать
до
рассвета.
We're
gonna
rock,
gonna
rock
it
around
the
clock
tonight
Мы
будем
зажигать,
будем
зажигать
сегодня
ночью
круглые
сутки.
When,
when
the
clock
strikes
two,
three
and
four
Когда,
когда
часы
пробьют
два,
три
и
четыре
...
If
the
band
slows
down,
we'll
yell
for
more
Если
группа
замедлится,
мы
будем
кричать
о
большем.
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Сегодня
вечером
мы
будем
зажигать
круглые
сутки
Rock,
rock,
rock
'til
broad
daylight
Рок,
рок,
рок
до
самого
рассвета.
We're
gonna
rock,
gonna
rock
it
around
the
clock
tonight
Мы
будем
зажигать,
будем
зажигать
сегодня
ночью
круглые
сутки.
Yeah,
and
when
the
clock
chimes
five,
six
and
seven
Да,
и
когда
часы
пробьют
пять,
шесть
и
семь.
We'll
be
rockin'
up
in
seventh
heaven
Мы
будем
зажигать
на
седьмом
небе
от
счастья.
Gonna
rock
around
the
clock
tonight
Этой
ночью
мы
будем
зажигать
круглые
сутки
We're
gonna
rock,
rock,
rock
'til
broad
daylight
Мы
будем
зажигать,
зажигать,
зажигать
до
рассвета.
We're
gonna
rock,
gonna
rock
it
around
the
clock
tonight,
yeah
Мы
будем
зажигать,
будем
зажигать
сегодня
ночью
круглые
сутки,
да
Well,
we're
gonna
rock
around
the
clock
Что
ж,
мы
будем
зажигать
круглые
сутки
Oh,
we're
gonna
rock
around
the
clock
О,
мы
будем
зажигать
круглые
сутки
We're
gonna
rock,
we're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
зажигать,
мы
будем
зажигать
сегодня
ночью
круглые
сутки.
We're
gonna
rock,
rock,
rock
around
the
clock,
clock,
clock
Мы
будем
зажигать,
зажигать,
зажигать
круглые
сутки,
часы,
часы.
We're
gonna
rock
around
the
clock
Мы
будем
зажигать
круглые
сутки
We're
gonna
rock,
we're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
зажигать,
мы
будем
зажигать
сегодня
ночью
круглые
сутки.
And
when
the
clock
strikes
twelve,
we'll
cool
off
then
А
когда
часы
пробьют
двенадцать,
мы
успокоимся.
Start
a
rockin'
around
[Incomprehensible]
again
Снова
начинай
раскачиваться
[непонятно].
We're
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Сегодня
вечером
мы
будем
зажигать
круглые
сутки
We're
gonna
rock,
rock,
rock
'til
broad
daylight
Мы
будем
зажигать,
зажигать,
зажигать
до
рассвета.
We're
gonna
rock,
gonna
rock
around
the
clock
tonight
Мы
будем
зажигать,
будем
зажигать
всю
ночь
напролет.
We're
gonna
rock,
rock,
rock
around
the
clock,
clock,
clock
Мы
будем
зажигать,
зажигать,
зажигать
круглые
сутки,
часы,
часы.
We're
gonna
rock
around
the
clock
Мы
будем
зажигать
круглые
сутки
We're
gonna
rock,
we're
gonna
rock
Мы
будем
зажигать,
мы
будем
зажигать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James E Myers, Max Freedman
Attention! Feel free to leave feedback.