Lyrics and translation The Isley Brothers - Showdown, Pts. 1 & 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Showdown, Pts. 1 & 2
Разборка, Части 1 и 2
I
feel
that
the
time
is
here
Чувствую,
время
пришло,
For
you
to
bring
your
body
here
Тебе
приблизиться,
And
give
me
what
I've
waited
for
Дать
мне
то,
чего
я
ждал.
Hurry
up
and
come
on
in
and
close
the
door
Поторопись,
войди
и
закрой
дверь.
I'm
about
to
get
up
on
it
Я
готов
начать,
Feed
me
girl
cause
I'm
so
hungry
Накорми
меня,
девочка,
я
так
голоден.
Got
plenty
money
but
I'm
still
lonely
У
меня
полно
денег,
но
я
все
еще
одинок.
Gotta
have
you
now
'cause
me
so
Ты
мне
нужна
сейчас,
потому
что
я
так
Black
and
Asian
girl
Девушка,
смесь
Азии
и
Африки,
Tattoo
on
your
tummy
С
татуировкой
на
животе,
Thugged
out
as
hell
Крутая,
как
черт,
But
I'mma
make
you
love
me
Но
я
заставлю
тебя
полюбить
меня.
Sip
some
aphrodisiac
and
baby
girl
it's
on
Выпей
афродизиак,
детка,
и
начнем,
I
promise
you
I
will
do
all
these
words
to
this
song
Обещаю,
я
исполню
все
слова
этой
песни.
I'm
about
to
lay
your
body
down
Я
уложу
твое
тело,
Rodeo
be
like
up
and
down
Как
родео,
вверх
и
вниз,
'Bout
to
show
you
how
I
throw
down
Покажу
тебе,
как
я
это
делаю.
It's
about
to
be
a
showdown
Сейчас
будет
разборка.
I'm
about
to
lay
your
body
down
Я
уложу
твое
тело,
My
rodeo
be
like
up
and
down
Мое
родео,
как
вверх
и
вниз,
'Bout
to
show
you
how
I
throw
down
Покажу
тебе,
как
я
это
делаю.
Baby
it's
about
to
be
a
Детка,
сейчас
будет
{Da
da
da
da
da
da
da
{Да
да
да
да
да
да
да
Aisha,
daddy's
home
baby
Аиша,
папочка
дома,
детка.
Aisha,
what's
going
on?
Аиша,
что
происходит?
What
is
this?
Hmmm}
Что
это?
Хммм}
{Hello,
hello!
{Алло,
алло!
Yeah
Francis
Да,
Фрэнсис.
Francis,
it's
me
Frank
Фрэнсис,
это
я,
Фрэнк.
Stop
I'm
on
the
phone,
who
is
this?
Перестань,
я
говорю
по
телефону,
кто
это?
Frank,
listen
turn
the
music
down
Фрэнк,
послушай,
сделай
музыку
тише.
Hold
on,
didn't
I
tell
you
not
to
talk
to
me
I'm
on
the
phone!
Подожди,
разве
я
не
говорил
тебе
не
разговаривать
со
мной,
когда
я
по
телефону!
You
know
when
I'm
on
the
phone
Ты
знаешь,
когда
я
говорю
по
телефону,
You
don't
supposed
to
be
talking
to
me
like
that}
Ты
не
должен
так
со
мной
разговаривать}
Yeah
Francis
Да,
Фрэнсис.
Is
Aisha
over
there?
Аиша
там?
Aisha
ain't
over
here
Аиши
здесь
нет.
Well
do
you
know
where
she
is?
А
ты
знаешь,
где
она?
No,
I
don't
know
where
she
is}
Нет,
я
не
знаю,
где
она}
{You
don't
know
where
she
is?
{Ты
не
знаешь,
где
она?
No,
I
don't
know
where
she
is,
Frank
Нет,
я
не
знаю,
где
она,
Фрэнк.
I
ain't
got
nothing
to
do
with
all
y'alls
business,
that's
on
y'all
Я
не
имею
никакого
отношения
к
вашим
делам,
это
ваши
проблемы.
Now
wait
a
minute,
I
didn't
ask
you
all
that
Подожди
минутку,
я
тебя
об
этом
не
спрашивал.
I
just
want
to
know
where
she
is,
and
if
you
don't
know,
that's
it
Я
просто
хочу
знать,
где
она,
и
если
ты
не
знаешь,
то
все.
Then
that's
it
then}
Тогда
все}
I'll
be
making
you
my
lady
Я
сделаю
тебя
своей
дамой,
S
E
got
me
going
crazy
S
E
сводит
меня
с
ума,
Anything
that
you
want
me
to
do
Все,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал,
I'll
do
anything
'cause
I'm
feeling
you
Я
сделаю
все,
потому
что
ты
мне
нравишься.
Off
in
the
club
girl
you
dance
so
freaky
В
клубе
ты
танцуешь
так
возбуждающе,
Tongue
diamond
pierced
with
a
look
that's
kinky
Бриллиант
на
языке,
взгляд
такой
порочный,
Acting
like
you
want
me
to
turn
you
Ведешь
себя
так,
будто
хочешь,
чтобы
я
тебя
возбудил,
Attitude
like
what,
Kelly
take
me
now
С
таким
видом,
будто
говоришь:
"Келли,
возьми
меня
сейчас".
Black
and
Asian
girl
Девушка,
смесь
Азии
и
Африки,
Tattoo
on
your
tummy
С
татуировкой
на
животе,
Doped
out
and
scared
Обалдевшая
и
испуганная,
But
I'mma
make
you
love
me
Но
я
заставлю
тебя
полюбить
меня.
Sip
some
aphrodisiac
and
baby
girl
it's
on
Выпей
афродизиак,
детка,
и
начнем,
I
promise
I
will
do
all
the
words
to
this
song
Обещаю,
я
исполню
все
слова
этой
песни.
I'm
about
to
lay
your
body
down
Я
уложу
твое
тело,
My
rodeo
be
like
up
and
down
Мое
родео,
как
вверх
и
вниз,
'Bout
to
show
you
how
I
throw
down
Покажу
тебе,
как
я
это
делаю.
Baby
it's
about
to
be
a
Детка,
сейчас
будет
Listen
get
up
right
now
Слушай,
вставай
сейчас
же.
I'm
up
man,
what
you
need
be?
Я
встал,
чувак,
что
тебе
нужно?
I
need
you
to
meet
me
at
the
forum
Мне
нужно,
чтобы
ты
встретил
меня
у
форума.
Oh
and
saddle
up
the
horses,
we
gone
take
us
a
little
ride
И
оседлай
лошадей,
мы
немного
прокатимся.
Word
up,
I'm
on
my
way
one}
Понял,
я
уже
в
пути}
Wake
up
girl,
move
over,
I
gotta
go,
I'll
be
back
Просыпайся,
девочка,
подвинься,
мне
нужно
идти,
я
вернусь.
What
you
mean?
What's
going
on?
Что
ты
имеешь
в
виду?
Что
происходит?
{What
kind
of
business?
{Какие
дела?
Can
I
come?
Можно
мне
с
тобой?
Haven't
you
come
enough?
Разве
ты
не
достаточно
приходила?
No,
look
I'll
be
back
alright?
Go
to
sleep}
Нет,
послушай,
я
вернусь,
хорошо?
Спи}
Now
give
me
the
mic
so
I
can
get
buck
wild
Дайте
мне
микрофон,
чтобы
я
мог
оторваться,
Like
fiesta,
fiesta
still
moving
the
crowd
Как
на
фиесте,
фиесте,
все
еще
завожу
толпу.
Out
of
all
the
girls
I've
loved
before
Из
всех
девушек,
которых
я
любил
раньше,
Got
plenty
of
honeys
У
меня
полно
красоток,
Puff
puff
give
now
let
me
hit
it
once
more
Затяжка,
затяжка,
дай
мне
еще
разок.
Fake
ass
niggas
get
out
and
close
my
door
Фальшивые
ниггеры,
убирайтесь
и
закройте
за
собой
дверь.
It's
my
house
for
me
to
live
not
yours
Это
мой
дом,
чтобы
жить
мне,
а
не
вам.
If
I
wanted
to
I
could
on
the
floors
Если
бы
я
хотел,
я
мог
бы
на
полу.
Through
the
doors
like
a
western
flick,
the
club
is
crunked
Сквозь
двери,
как
в
вестерне,
клуб
переполнен.
Henney
and
Chris
you
know
that
boy's
tore
up
Хеннесси
и
Крис,
ты
знаешь,
этот
парень
порван.
About
8 or
9 black
stallions
riding
up
Около
8 или
9 черных
жеребцов
подъезжают.
It's
Mr.
Biggs
screaming
showdown
Это
Мистер
Биггс
кричит:
"Разборка!".
I'm
like,
what?
Я
такой:
"Что?".
It's
not
enough
room
in
this
town
В
этом
городе
недостаточно
места
For
you
and
me
so
let's
get
down
Для
тебя
и
меня,
так
что
давайте
начнем.
I'm
sick
and
tired
of
you
and
this
down
low
fight
Мне
надоели
ты
и
эта
скрытная
борьба
From
contagious
all
the
way
to
Mrs.
Price
От
"Заражения"
до
самой
миссис
Прайс.
You
done
it
now
with
Ms.
Black
Aisha
Ты
доигрался
с
мисс
Черной
Аишей.
I
knew
something
was
funny
when
she
stopped
paging
Я
знала,
что
что-то
не
так,
когда
она
перестала
звонить.
House,
cars,
shopping
malls
Дом,
машины,
торговые
центры,
Man
I
tell
you
it's
a
battle
call
Чувак,
я
тебе
говорю,
это
боевой
клич.
Like
a
raging
bull
I'm
about
to
charge
you
Как
разъяренный
бык,
я
собираюсь
атаковать
тебя.
Kelly
you
won't
see
tomorrow
Келли,
ты
не
доживешь
до
завтра.
It's
time
to
put
an
end
to
your
late
night
creeps
Пора
положить
конец
твоим
ночным
похождениям.
Now
any
last
words
before
my
pistol
speaks
Есть
последние
слова,
прежде
чем
мой
пистолет
заговорит?
Now
no
disrespect
but
man
I'm
tired
Без
обид,
но,
чувак,
я
устал,
'Cause
all
these
years
it's
my
back
you've
been
riding
Потому
что
все
эти
годы
ты
ездил
на
моей
спине.
We
been
in
and
out
of
fights
on
these
videos
Мы
участвовали
в
драках
в
этих
видео.
Now
it's
about
time
you
felt
the
real
rodeo
Теперь
пришло
время
тебе
почувствовать
настоящее
родео.
See
I
dated
Lila
'98
of
September
Видишь
ли,
я
встречался
с
Лилой
в
сентябре
98-го.
You
took
her
from
me,
yeah
right
you
don't
remember
Ты
забрал
ее
у
меня,
да,
конечно,
ты
не
помнишь.
I
remember
so
clearly
we
were
coming
from
an
opera
Я
помню
так
ясно,
мы
возвращались
с
оперы.
How
clever
you
were
when
you
slipped
her
your
number
Как
ты
ловко
под
slipped
ей
свой
номер.
I
know
that
makes
y'all
wanna
know
Я
знаю,
что
вы
все
хотите
знать,
Who's
really
on
the
down
low
Кто
на
самом
деле
скрывается.
You
wonder
why
we're
always
at
it,
there
it
is
Вы
удивляетесь,
почему
мы
всегда
ссоримся,
вот
почему.
Sleeves
up
Mr.
Biggs
'cause
I'm
about
to
get
Засучи
рукава,
мистер
Биггс,
потому
что
я
собираюсь
стать
Wild,
Wild
West,
sick
and
tired
of
your
mess
Диким,
Диким
Западом,
мне
надоел
твой
беспорядок.
You
put
me
to
the
test
and
now
I'm
sticking
out
my
chest
Ты
подверг
меня
испытанию,
и
теперь
я
выпячиваю
грудь.
So
any
last
words
before
I
draw
these
cannons
Так
что,
есть
последние
слова,
прежде
чем
я
вытащу
эти
пушки?
'Cause
when
the
smoke
clears
I'll
be
the
last
man
standing
at
the
Потому
что,
когда
дым
рассеется,
я
буду
последним,
кто
устоит
на
I'm
about
to
lay
your
body
down
Я
уложу
твое
тело,
Rodeo
be
like
up
and
down
Родео,
как
вверх
и
вниз,
'Bout
to
show
you
how
I
throw
down
Покажу
тебе,
как
я
это
делаю.
It's
about
to
be
a
showdown
Сейчас
будет
разборка.
I'm
about
to
lay
your
body
down
Я
уложу
твое
тело,
My
rodeo
be
like
up
and
down
Мое
родео,
как
вверх
и
вниз,
'Bout
to
show
you
how
I
throw
down
Покажу
тебе,
как
я
это
делаю.
Baby
it's
about
to
be
a
Детка,
сейчас
будет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O'kelly Isley, Rudolph Isley, Ernie Isley, Marvin Isley, Isley, Ronald Jasper, Christopher H
Attention! Feel free to leave feedback.