Lyrics and translation The Isley Brothers - So You Wanna Stay Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
you
wanna
stay
down
you
refuse
to
be
happy,
yeah
Итак,
ты
хочешь
остаться
внизу,
ты
отказываешься
быть
счастливым,
да
You
wanna
go
back
on
your
word
′cause
it
just
got
turned
around
Ты
хочешь
взять
свои
слова
обратно,
потому
что
они
только
что
изменились.
Oh
keep
on
dreamin'
hey
baby
О,
продолжай
мечтать,
Эй,
детка.
Nevertheless
you
can
still
be
safe
and
sound
Тем
не
менее
ты
все
еще
можешь
быть
целым
и
невредимым
You
wanna
stay
down
you
refuse
to
be
happy
Ты
хочешь
остаться
внизу,
ты
отказываешься
быть
счастливым.
Oh,
you
wanna
go
back
to
yourfriends
on
the
other
side
О,
ты
хочешь
вернуться
к
своим
друзьям
с
другой
стороны?
But
keep
on
dreamin′
hey
baby
Но
продолжай
мечтать,
Эй,
детка.
Just
remember
that
I
love
you
Просто
помни,
что
я
люблю
тебя.
And
I
wouldn't
have
it
any
other
way
И
я
не
хочу,
чтобы
все
было
по-другому.
Get
a
little
stronger
in
your
spirit
Стань
немного
сильнее
духом.
And
all
of
your
fears
will
go
away
И
все
твои
страхи
исчезнут.
So
you
wanna
stay
down
you
refuse
to
be
happy,
yeah
Итак,
ты
хочешь
остаться
внизу,
ты
отказываешься
быть
счастливым,
да
To
them
you
look
roped
and
tied
but
you're
still
runnin′
fast
and
free
Для
них
ты
выглядишь
скованным
и
связанным,
но
ты
все
еще
бежишь
быстро
и
свободно.
Oh
keep
on
dreamin′
hey
baby
О,
продолжай
мечтать,
Эй,
детка.
Your
motivation
in
somethin'
hard
to
see
Твоя
мотивация
в
том,
что
трудно
увидеть.
You
wanna
stay
down
you
refuse
to
be
happy
Ты
хочешь
остаться
внизу,
ты
отказываешься
быть
счастливым.
Well,
whatever
happens
to
you
I
know
that
you′re
one
of
a
kind
Что
ж,
что
бы
с
тобой
ни
случилось,
я
знаю,
что
ты
единственный
в
своем
роде.
Just
keep
on
dreamin'
hey
baby
Просто
продолжай
мечтать,
Эй,
детка.
Sometimes
you
find
disappointment,
but
never
forget
what
you
truly
believe
Иногда
ты
разочаровываешься,
но
никогда
не
забываешь,
во
что
ты
действительно
веришь.
People
see
you
crawlin′
but
you're
gettin′
closer
Люди
видят,
как
ты
ползешь,
но
ты
все
ближе.
Now
ask
yourself
can
you
get
off
your
knees
А
теперь
спроси
себя
можешь
ли
ты
встать
с
колен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernie Isley, Marvin Isley, Ronald Isley, Rudolph Isley, O'kelly Isley, Christopher Jasper
Attention! Feel free to leave feedback.