Lyrics and translation The Isley Brothers - The Pride (Part 1 & 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Pride (Part 1 & 2)
Гордость (Часть 1 и 2)
Politician
come
to
power
take
it
slow
Политик
приходит
к
власти,
не
торопись,
People
need
what
you
know
Людям
нужно
то,
что
ты
знаешь.
You're
a
leader
so
you
have
to
play
along
Ты
лидер,
поэтому
ты
должен
подыгрывать,
Show
the
hand
right
or
wrong
Показывать
руку,
прав
ты
или
нет.
When
you're
feelin'
that
you
know
the
way
to
turn
Когда
ты
чувствуешь,
что
знаешь,
куда
повернуть,
Either
way
still
get
burned
В
любом
случае
обожжешься.
It's
the
pride
that
makes
you
feel
that
you
belong
Это
гордость
заставляет
тебя
чувствовать,
что
ты
на
своем
месте,
It's
the
pride
that
keeps
you
strong
Это
гордость
делает
тебя
сильным.
Don't
you
think
it's
fascinating?
Разве
ты
не
думаешь,
что
это
завораживает?
Don't
you
think
it's
fascinating?
Разве
ты
не
думаешь,
что
это
завораживает?
It's
the
pride
that
you
feel
it's
the
pride
Это
гордость,
которую
ты
чувствуешь,
это
гордость
(When
you
finally
break
it
all
down
it's
the
pride)
(Когда
ты
наконец-то
все
разложишь
по
полочкам,
это
гордость)
It's
the
pride
that
you
feel
it's
the
pride
Это
гордость,
которую
ты
чувствуешь,
это
гордость
(When
you
finally
break
it
all
down
it's
the
pride)
(Когда
ты
наконец-то
все
разложишь
по
полочкам,
это
гордость)
What
makes
you
want
to
do
the
best
you
can?
Что
заставляет
тебя
хотеть
сделать
все
возможное?
What
makes
you
a
better
man?
Что
делает
тебя
лучшим
мужчиной?
What
makes
you
try
again
before
too
long?
Что
заставляет
тебя
пытаться
снова,
не
слишком
долго
раздумывая?
What
keeps
you
standing
strong?
Что
помогает
тебе
оставаться
сильным?
What
makes
you
say
the
things
you
want
to
say.
Что
заставляет
тебя
говорить
то,
что
ты
хочешь
сказать,
To
make
it
a
better
day?
Чтобы
сделать
день
лучше?
It's
the
pride
that
makes
you
feel
that
you
belong
Это
гордость
заставляет
тебя
чувствовать,
что
ты
на
своем
месте,
It's
the
pride
that
keeps
you
strong
Это
гордость
делает
тебя
сильным.
Don't
you
think
it's
fascinating?
Разве
ты
не
думаешь,
что
это
завораживает?
Don't
you
think
it's
fascinating?
Разве
ты
не
думаешь,
что
это
завораживает?
It's
the
pride
that
you
feel
it's
the
pride
Это
гордость,
которую
ты
чувствуешь,
это
гордость
(When
you
finally
break
it
all
down
it's
the
pride)
(Когда
ты
наконец-то
все
разложишь
по
полочкам,
это
гордость)
It's
the
pride
that
you
feel
it's
the
pride
Это
гордость,
которую
ты
чувствуешь,
это
гордость
(When
you
finally
break
it
all
down
it
s
the
pride)
(Когда
ты
наконец-то
все
разложишь
по
полочкам,
это
гордость)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O'kelly Isley, Rudolph Isley, Ernie Isley, Marvin Isley, Isley, Ronald Jasper, Christopher H
Attention! Feel free to leave feedback.