Lyrics and translation The Isley Brothers - What Would You Do?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
ladies
{Hello}
Здравствуйте,
дамы
{Здравствуйте}
How
are
y¡¦all
doin¡¦
tonight
{Fine}
Как
у
вас
дела
сегодня
вечером?
Can
I
keep
it
real
{Yes}
Могу
ли
я
сохранить
это
реальным
{да}
And
say
what¡¦s
on
my
mind
{Yes}
И
скажи,
что
у
меня
на
уме
{да}
There
you
are
in
that
chair
Вот
ты
сидишь
в
этом
кресле.
Waiting
for
me
to
take
you
there
Ждешь,
когда
я
отведу
тебя
туда.
To
break
it
down
and
sing
to
you
Чтобы
сломать
его
и
спеть
тебе.
And
make
you
feel
these
words
are
true
И
заставит
тебя
почувствовать,
что
эти
слова
правдивы.
Who¡¦s
gonna
be
the
lucky
one
Кто
же
будет
счастливчиком?
Who
spend
some
money
on
¡¥em
and
have
some
fun
Кто
тратит
на
них
деньги
и
веселится
Tell
me,
I
choose
you
Скажи
мне,
Я
выбираю
тебя.
(What
would
you
do)
What
would
you
do
if
I
said
all
of
(Что
бы
ты
сделал)
что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
сказал
Все
это?
These
words
were
true
Эти
слова
были
правдой.
(What
would
you)
What
would
you
do
if
I
came
down
here
(Что
бы
ты
сделал)
что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
спустился
сюда?
And
sat
with
you
И
сидел
с
тобой.
(What
would
you
do)
What
would
you
do
if
I
told
the
(Что
бы
ты
сделал)
что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
сказал
...
Band
to
break
it
down
Группа,
чтобы
сломать
его.
(Ooh)
What
would
you
do
if
I
said
I
wanna
lay
you
down
(Ох)
что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
сказал,
что
хочу
уложить
тебя?
(What)
What
would
you
do
if
I
put
this
money
in
your
(Что)
что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
вложил
тебе
в
(Would
you
do)
What
would
you
do
if
I
said
I¡¦d
like
to
(Ты
бы
сделал)
что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
сказал,
что
хочу
этого?
Be
your
man
Будь
своим
мужчиной.
(What
would
you
do,
baby)
What
would
you
do
if
I
(Что
бы
ты
сделала,
детка)
что
бы
ты
сделала,
если
бы
я
Brought
you
up
here
on
this
stage
Привел
тебя
сюда,
на
эту
сцену?
What
would
you
do
if
(Tell
me),
what
would
you
do
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
(скажи
мне),
что
бы
ты
сделал?
The
lights
are
down
(Yeah),
the
mood
is
set
(Yeah)
Свет
выключен
(да),
настроение
настроено
(да).
The
sound
is
right,
I¡¦m
heated
Звук
правильный,
я
нагрелся.
Look
to
my
left
and
check
my
crowd
Посмотри
налево
и
посмотри
на
мою
толпу.
Look
to
my
right
(Yeah)
to
see
if
they
are
ready
now
Посмотрите
направо
от
меня
(Да),
чтобы
увидеть,
готовы
ли
они
сейчас
Tell
me
who
out
there
feels
lucky
Скажи
мне
кто
там
чувствует
себя
счастливчиком
Wants
me
to
take
¡¥em
shopping
and
buy
¡¥em
everything
Хочет
чтобы
я
взял
их
с
собой
по
магазинам
и
купил
им
все
что
угодно
Hmm,
I
choose
you
Хм,
Я
выбираю
тебя.
(Now
what
would
you
do,
yeah)
What
would
you
do
if
I
(А
теперь
что
бы
ты
сделал,
да)
что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
...
Said
all
of
these
words
were
true
Сказал,
что
все
эти
слова
были
правдой.
(What
would
you
do)
What
would
you
do
if
I
came
down
(Что
бы
ты
сделал)
что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
спустился?
Here
and
sat
with
you
Вот
и
сидел
с
тобой.
(What,
what)
What
would
you
do
if
I
told
the
band
to
(Что,
что)
что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
сказал
группе:
Break
it
down
Сломай
его!
(Break
it
down)
What
would
you
do
if
I
said
I
wanna
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
сказал,
что
хочу
этого?
Lay
you
down
Уложить
тебя.
(Ow)
What
would
you
do
if
I
put
this
money
in
your
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
вложил
тебе
в
(Out
this
money
on
your
hand,
baby)
What
would
you
do
(С
этими
деньгами
на
руке,
детка)
что
бы
ты
сделала?
If
I
said
I¡¦d
like
to
be
your
man
Если
бы
я
сказал,
что
хотел
бы
быть
твоим
мужчиной
...
(Be
your
man)
What
would
you
do
if
I
brought
you
up
(Будь
твоим
мужчиной)
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
воспитал
тебя?
Here
on
this
stage
Здесь,
на
этой
сцене.
(Right
up
here)
What
would
you
do
if,
what
would
you
(Прямо
здесь)
что
бы
ты
сделал,
если
бы,
что
бы
ты
сделал?
Do
(What
if
I
got
your)
Делай
(что,
если
я
получу
твое...)
Hair
done
(Yeah),
nails
done
(Yes,
I
will)
Прическа
(да),
маникюр
(да,
сделаю).
Toes
done
(And)
bank
account
(I¡¦ll
even
take
you)
Пальцы
ног
сделаны
(и)
банковский
счет
(я
даже
возьму
тебя)
Shoppin¡¦
(Girl,
I
will)
if
you
be
good
(You¡¦ll
have)
Шоппинг
- (девочка,
я
буду)
если
ты
будешь
хорошей
(ты
будешь
иметь)
Your
own
car
(And
the)
platinum
credit
cards
Ваша
собственная
машина
(и
платиновые
кредитные
карты)
(What
would
you
do,
baby)
What
would
you
do
if
I
said
(Что
бы
ты
сделала,
детка)
что
бы
ты
сделала,
если
бы
я
сказал,
All
of
these
words
were
true
что
все
эти
слова
были
правдой?
(What
would
you
do)
What
would
you
do
if
I
came
down
(Что
бы
ты
сделал)
что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
спустился?
Here
and
sat
with
you
Вот
и
сидел
с
тобой.
What
would
you
do
if
I
told
the
band
to
break
it
down
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
сказал
группе,
чтобы
она
прекратила
играть?
What
would
you
do
if
I
said
I
wanna
lay
you
down
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
сказал,
что
хочу
уложить
тебя?
What
would
you
do
if
I
put
this
money
in
your
hand
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
дал
тебе
эти
деньги?
What
would
you
do
if
I
said
I¡¦d
like
to
be
your
man
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
сказал,
что
хочу
быть
твоим
мужчиной?
What
would
you
do
if
I
brought
you
up
here
on
this
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
привел
тебя
сюда?
What
would
you
do
if,
what
would
you
do
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
...
что
бы
ты
сделал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Ross Avila, Jr., Issiah Avila, Bobby Sr Avila
Attention! Feel free to leave feedback.