Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me A Try
Gib mir eine Chance
Do
you
feel
like
a
good
thing's
waitin'
on
ya?
Fühlst
du,
dass
etwas
Gutes
auf
dich
wartet?
Like
not
caught
in
the
storm,
but
the
good
kind
of
scared
Als
wärst
du
nicht
im
Sturm
gefangen,
sondern
auf
die
gute
Art
verängstigt
No,
you
can't
really
know
where
you're
gonna
end
up
Nein,
du
kannst
nicht
wirklich
wissen,
wo
du
landen
wirst
Play
it
out
like
a
dream
or
a
broken
affair
Spiel
es
durch
wie
einen
Traum
oder
eine
zerbrochene
Affäre
Oh,
feeling
something
unfamiliar
Oh,
etwas
Ungewohntes
fühlen
Taking
one
more
chance
won't
kill
ya
Noch
eine
Chance
zu
wagen,
wird
dich
nicht
umbringen
Could
be
that
one
in
a
million
Könnte
die
Eine
unter
Millionen
sein
Fall
in
to
a
future
unknown
Lass
dich
fallen
in
eine
unbekannte
Zukunft
Doesn't
mean
it's
bad
you're
broken
Es
ist
nicht
schlecht,
dass
du
verletzt
bist
'Cause
it
leaves
your
heart
wide
open
Denn
es
lässt
dein
Herz
weit
offen
Would
you
dare
to
let
me
hold
it?
Würdest
du
dich
trauen,
es
mir
anzuvertrauen?
Fall
in
to
a
future
unknown
Lass
dich
fallen
in
eine
unbekannte
Zukunft
Give
me
a
try,
give
me
a
try,
give
me
a
Gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine
Give
me
a
try,
give
me
a
try,
give
me
a
Gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine
Maybe
tonight
I'll
make
it
right,
and
I
could
show
ya
Vielleicht
bringe
ich
es
heute
Nacht
in
Ordnung,
und
ich
könnte
es
dir
zeigen
If
you
give
me
a
try,
give
me
a
Wenn
du
mir
eine
Chance
gibst,
gib
mir
eine
Do
you
fear
that
your
feet
won't
be
up
for
the
run?
Fürchtest
du,
dass
deine
Füße
dem
Lauf
nicht
gewachsen
sind?
If
you
let
'em
break
free,
they
can
take
you
somewhere
Wenn
du
sie
freilässt,
können
sie
dich
irgendwohin
bringen
Somewhere
bigger
than
the
place
you
came
from
Irgendwohin
größer
als
der
Ort,
von
dem
du
kommst
On
the
inside
you'll
see
all
the
colours
so
clear
Im
Inneren
wirst
du
all
die
Farben
so
klar
sehen
Oh,
feeling
something
unfamiliar
Oh,
etwas
Ungewohntes
fühlen
Taking
one
more
chance
won't
kill
ya
Noch
eine
Chance
zu
wagen,
wird
dich
nicht
umbringen
Could
be
that
one
in
a
million
Könnte
die
Eine
unter
Millionen
sein
Fall
in
to
a
future
unknown
Lass
dich
fallen
in
eine
unbekannte
Zukunft
Doesn't
mean
it's
bad
you're
broken
Es
ist
nicht
schlecht,
dass
du
verletzt
bist
'Cause
it
leaves
your
heart
wide
open
Denn
es
lässt
dein
Herz
weit
offen
Would
you
dare
to
let
me
hold
it?
Würdest
du
dich
trauen,
es
mir
anzuvertrauen?
Fall
in
to
a
future
unknown
Lass
dich
fallen
in
eine
unbekannte
Zukunft
Give
me
a
try,
give
me
a
try,
give
me
a
Gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine
Give
me
a
try,
give
me
a
try,
give
me
a
Gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine
Maybe
tonight
I'll
make
it
right,
and
I
could
show
ya
Vielleicht
bringe
ich
es
heute
Nacht
in
Ordnung,
und
ich
könnte
es
dir
zeigen
If
you
give
me
a
try,
give
me
a
Wenn
du
mir
eine
Chance
gibst,
gib
mir
eine
Give
me
a
try,
give
me
a
try,
give
me
a
(Give
me
a
try,
give
me
a
try,
give
me
a)
Gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine
(Gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine)
Give
me
a
try,
give
me
a
try,
give
me
a
(Give
me
a
try,
give
me
a
try,
give
me
a)
Gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine
(Gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine)
Give
me
a
try,
give
me
a
try,
give
me
a
(Maybe
tonight
I'll
make
it
right,
and
I
could
show
ya)
Gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine
(Vielleicht
bringe
ich
es
heute
Nacht
in
Ordnung,
und
ich
könnte
es
dir
zeigen)
Give
me
a
try,
give
me
a,
give
me
a
(If
you
give
me
a
try,
give
me
a)
Gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine,
gib
mir
eine
(Wenn
du
mir
eine
Chance
gibst,
gib
mir
eine)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madeleine Anna Eliasson, Zachary Kyle Siddiqui, David Erik Kjellstrand, Shawn Justin Abhari, Wyatt Neal Clem
Attention! Feel free to leave feedback.