Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insane, Insane Again
Wahnsinnig, Wieder Wahnsinnig
Mad
dog
in
the
hallway
and
my
head
is
filled
with
fire
Toller
Hund
im
Flur
und
mein
Kopf
ist
voller
Feuer
Panic
rules
the
moment
with
no
mercy
or
desire
Panik
beherrscht
den
Moment
ohne
Gnade
oder
Verlangen
Ran
across
the
blackened
sand
to
get
a
soft
ice
cream
Rannte
über
den
geschwärzten
Sand,
um
ein
Softeis
zu
bekommen
And
now
my
mouth
is
burning
crimson
in
a
long
and
bloody
dream
Und
jetzt
brennt
mein
Mund
blutrot
in
einem
langen
und
blutigen
Traum
Sometimes
I
wonder
'bout
these
physical
disorders
Manchmal
frage
ich
mich
nach
diesen
körperlichen
Störungen
My
only
contact
is
with
TV
news
distorters
Mein
einziger
Kontakt
ist
mit
TV-Nachrichtenverdrehern
Glancing
over
quickly
at
the
words
from
brain
to
pen
Schnell
über
die
Worte
von
Gehirn
zu
Stift
blickend
All
that
I
can
tell
you
- I'm
insane,
insane
again
Alles,
was
ich
dir
sagen
kann
- Ich
bin
wahnsinnig,
wieder
wahnsinnig
Relax
- relax
Relax
- relax
Relax
- relax
Entspann
dich
- entspann
dich
Entspann
dich
- entspann
dich
Entspann
dich
- entspann
dich
Puppets
with
directions
they
whisper
in
my
ears
Marionetten
mit
Anweisungen,
sie
flüstern
mir
ins
Ohr
Circled
stairs
around
me
drip
with
long
forgotten
tears
Umrundete
Treppen
um
mich
herum
tropfen
mit
längst
vergessenen
Tränen
Nothing
done
without
a
motive,
proving
they
were
smart
Nichts
ohne
Motiv
getan,
beweisend,
dass
sie
schlau
waren
Every
path
they
traced
for
me
another
kind
of
chart
Jeder
Pfad,
den
sie
für
mich
zeichneten,
eine
andere
Art
von
Karte
Corporate
christie
says
it
all
- the
meeting
is
atwist
Corporate
Christie
sagt
alles
- das
Treffen
ist
verdreht
My
pulse
is
fading
quickly
you
can
feel
it
on
my
wrist
Mein
Puls
schwindet
schnell,
du
kannst
es
an
meinem
Handgelenk
fühlen
Glancing
over
sideways
at
the
words
from
brain
to
pen
Seitlich
über
die
Worte
von
Gehirn
zu
Stift
blickend
All
that
I
can
tell
you
- I'm
insane,
insane
again
Alles,
was
ich
dir
sagen
kann
- Ich
bin
wahnsinnig,
wieder
wahnsinnig
Relax
- relax
Relax
- relax
Relax
- relax
Entspann
dich
- entspann
dich
Entspann
dich
- entspann
dich
Entspann
dich
- entspann
dich
I
need
some
breathing
room
Ich
brauche
etwas
Luft
zum
Atmen
I
need
some
breathing
room
Ich
brauche
etwas
Luft
zum
Atmen
I
need
some
breathing
room
Ich
brauche
etwas
Luft
zum
Atmen
I
need
some
breathing
room
Ich
brauche
etwas
Luft
zum
Atmen
Open
fire
- Shell
Shock
Feuer
frei
- Granatenschock
Knee
jerk
- Lock
step
Kniereaktion
- Gleichschritt
Shrink
rap
- Clap
trap
Psycho-Gequatsche
- Klatschfalle
Mind
bend
- echo
send
Gehirnverbiegung
- Echo
senden
Chicken
coop
- drug
soup
Hühnerstall
- Drogensuppe
Nerve
food
- solitude
Nervennahrung
- Einsamkeit
Back
track
- meat
rack
Rückspur
- Fleischregal
Cardiac
Yakety
Yakety
Yak
Herz-Jakety
Jakety
Jak
Breathing
room
Luft
zum
Atmen
I
need
some
breathing
room
Ich
brauche
etwas
Luft
zum
Atmen
Relax
- relax
Relax
- relax
Relax
- relax
Entspann
dich
- entspann
dich
Entspann
dich
- entspann
dich
Entspann
dich
- entspann
dich
Mama!
Won't
you
tell
me
Mama!
Sag
mir
bitte,
Please,
please
what
is
goin'
on?
Bitte,
bitte,
was
ist
los?
I
have
seen
with
madhouse
vision
no
conclusions
can
be
drawn
Ich
habe
mit
Irrenhaus-Vision
gesehen,
dass
keine
Schlussfolgerungen
gezogen
werden
können
My
mind
is
inside
out
and
all
the
clarity
is
gone
Mein
Verstand
ist
verkehrt
herum
und
alle
Klarheit
ist
verschwunden
Glancing
over
quickly
at
the
words
from
brain
to
pen
Schnell
über
die
Worte
von
Gehirn
zu
Stift
blickend
All
that
I
can
tell
you
- I'm
insane,
insane
again
Alles,
was
ich
dir
sagen
kann
- Ich
bin
wahnsinnig,
wieder
wahnsinnig
Bending
over
backwards
in
a
rush
to
comprehend
Mich
rückwärts
verbiegend,
in
Eile,
um
zu
verstehen
Help
me,
help
me,
mama!
Hilf
mir,
hilf
mir,
Mama!
I'm
insane,
insane
again
Ich
bin
wahnsinnig,
wieder
wahnsinnig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seth Justman
Attention! Feel free to leave feedback.