Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
one
of
them
black
26s,
and
a
box
on
26
inches.
and
I
leave
it
parked
where
it's
dark
in
the
trenches
Ich
hab
einen
von
diesen
schwarzen
26ern
und
eine
Karre
auf
26
Zoll.
Und
ich
lass
sie
da
geparkt,
wo
es
dunkel
ist,
in
den
üblen
Ecken.
In
the
hood
where
they
kill
mothafuckas
never
visit
In
der
Hood,
wo
sie
Motherfucker
umlegen,
komm
niemals
zu
Besuch.
Yea
nigga,
we
real
in
ya
vision.
Feds
take
us
down
but
we
don't
ever
listen
Yeah
Nigga,
wir
sind
echt
in
deiner
Vision.
Die
Bullen
nehmen
uns
hoch,
aber
wir
hören
niemals
zu.
Niggas
doin'
Ls
movin'
pounds
of
that
Crisco.
We
don't
ever
gain
so
the
pain
just
continue
Niggas
sitzen
lange
Strafen
ab,
bewegen
pfundweise
von
dem
Crisco.
Wir
gewinnen
nie
dazu,
also
geht
der
Schmerz
einfach
weiter.
Hitta
time
- murder
only
thang
on
the
menu.
so
I
ride
around
wit
my
thang
to
defend
you
Hitta-Zeit
– Mord
ist
das
Einzige
auf
der
Speisekarte.
Also
fahre
ich
mit
meinem
Ding
herum,
um
dich
zu
verteidigen.
You
ain't
got
no
bread
all
this
game
that
I
lend
you
Du
hast
keine
Kohle,
all
dieses
Wissen,
das
ich
dir
leihe.
Gotta
use
your
lead
if
you're
scared
you
a
preacher
Musst
deine
Knarre
benutzen,
wenn
du
Angst
hast,
bist
du
ein
Prediger.
A
p_____
project
wit
gun
shots
screechin'
Ein
armes
Viertel,
wo
Schüsse
kreischen.
We
love
this
mob
life
this
is
our
future
Wir
lieben
dieses
Mafia-Leben,
das
ist
unsere
Zukunft.
Got
beef
wit
the
Jack,
and
I
can't
reach
you
Hast
Beef
mit
dem
Jacka,
und
ich
kann
dich
nicht
erreichen.
Send
a
kite
to
the
pen,
fuck
_____
_______
Schick
einen
Kassiber
in
den
Knast,
fick
diese
Wichser.
I'm
movin'
white
'til
the
end
cuz
I
live
illegal
Ich
deale
Weißes
bis
zum
Ende,
denn
ich
lebe
illegal.
I
live
a
life
killin'
friends,
but
you
ain't
my
people
Ich
lebe
ein
Leben,
in
dem
Freunde
getötet
werden,
aber
du
gehörst
nicht
zu
meinen
Leuten.
Never
speak
bad
on
a
nigga
who
feeds
you
- Soundtrack
to
my
life
man
this
is
a
preview
Sprich
niemals
schlecht
über
einen
Nigga,
der
dich
ernährt
– Soundtrack
meines
Lebens,
Mann,
das
ist
eine
Vorschau.
Slide
up
on
you
niggas
put
50
in
ya
whip
and
laugh
at
you
bitch
niggas
kissin'
on
a
brick
Schleiche
mich
an
euch
Niggas
ran,
pack
50
in
eure
Karre
und
lache
über
euch
Bitch-Niggas,
die
einen
Ziegelstein
küssen.
King
pins
know
it's
real
so
they
feel
this
shit
I
kick
Drogenbosse
wissen,
es
ist
echt,
also
fühlen
sie
diesen
Scheiß,
den
ich
kicke.
Mean
grin
at
me
boy
get
your
ass
kicked
Grins
mich
fies
an,
Junge,
und
du
kriegst
aufs
Maul.
Steam
comin'
off
the
lead
when
you
feel
them
hollows
hit
Dampf
steigt
vom
Blei
auf,
wenn
du
diese
Hohlgeschosse
spürst.
My
Colorado
ni**as
mean
______
Colorado
Springs
Meine
Colorado-Niggas
meinen
______
Colorado
Springs.
Rap
shit
about
the
change,
West
coast
back
in
game
Rap-Scheiße
über
die
Veränderung,
Westküste
wieder
im
Spiel.
But
we
never
went
nowhere,
it's
just
that
all
these
niggas
lame
Aber
wir
waren
nie
weg,
es
ist
nur,
dass
all
diese
Niggas
lahm
sind.
So
they
never
know
this
real,
niggas
know
how
far
we
came
Also
kennen
sie
dieses
Echte
nie,
Niggas
wissen,
wie
weit
wir
gekommen
sind.
So
we
spit
h___
mane
it's
good
to
make
em
pop
the
fame
Also
spitten
wir
heißen
Scheiß,
Mann,
es
ist
gut,
sie
den
Ruhm
knallen
zu
lassen.
Never
got
to
me
with
this
Uzi
in
my
fuckin'
jeans
Kam
mir
nie
zu
nah
mit
dieser
Uzi
in
meiner
verdammten
Jeans.
This
shit
a
movie
but
it's
true
we
out
here
d____in'
things
nigga.
Dieser
Scheiß
ist
ein
Film,
aber
es
ist
wahr,
wir
sind
hier
draußen
und
erledigen
Dinge,
Nigga.
Step
outside
and
it's
2 o'clock
Tritt
nach
draußen
und
es
ist
2 Uhr.
In
the
morning
nigga
still
on
the
block
Morgens,
Nigga,
immer
noch
auf
dem
Block.
Still
gettin'
high
still
countin'
guap
Immer
noch
high,
immer
noch
Kohle
am
Zählen.
It's
a
ill
life
but
it's
all
we
got
Es
ist
ein
übles
Leben,
aber
es
ist
alles,
was
wir
haben.
4AM
and
it's
still
dark
4 Uhr
morgens
und
es
ist
immer
noch
dunkel.
Still
outside
nigga
still
hard
Immer
noch
draußen,
Nigga,
immer
noch
hart.
Nigga
get
box-shoot
in
they
car
Nigga
wird
im
Auto
eingekesselt
und
erschossen.
It's
that
mob
life
but
I'm
still
a
star
Es
ist
dieses
Mafia-Leben,
aber
ich
bin
immer
noch
ein
Star.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Newton Dominick Lamar, Wade Marcell
Attention! Feel free to leave feedback.