The Jacks - Runaway - translation of the lyrics into German

Runaway - The Jackstranslation in German




Runaway
Weglaufen
If you're feeling what I'm feeling are you feeling okay
Wenn du fühlst, was ich fühle, geht es dir gut?
If you're thinking what I'm thinking let's get carried away
Wenn du denkst, was ich denke, lass uns davonfliegen
You say you're not sure but I know you too well
Du sagst, du bist unsicher, doch ich kenn dich zu gut
I see you calm down cause you know it's alright now
Ich seh dich beruhigen, weil du weißt, jetzt ist alles gut
Feeling what I'm feeling are you feeling okay
Fühlst du, was ich fühle, geht es dir gut?
You're drinking what I'm drinking now we're fading away
Du trinkst, was ich trinke, jetzt verblassen wir
You say you can't love with your lonely heart
Du sagst, mit deinem einsamen Herzen kannst du nicht lieben
I say you can't know it until you start
Ich sage, du kannst es nicht wissen, bis du beginnst
Ah
Ah
I feel like it's a drug when I look in your eyes
Ich fühl's wie eine Droge, wenn ich in deine Augen seh
You look just like a movie
Du siehst aus wie im Film
When you're talking to me
Wenn du mit mir sprichst
Know I'll never let you go now
Ich lass dich nie mehr gehen jetzt
Let you go now
Gehen lass jetzt
Ah
Ah
We can take it slow do whatever you like
Wir nehmen's langsam, tun, was immer du willst
You look just like a movie
Du siehst aus wie im Film
When you're talking to me
Wenn du mit mir sprichst
Know I'll never let you go now
Ich lass dich nie mehr gehen jetzt
You're my runaway
Du bist meine Ausreißerin
Now you're feeling what I'm feeling are you feeling okay
Jetzt fühlst du, was ich fühle, geht es dir gut?
Honestly, you follow me we'll plan our escape
Ehrlich, folg mir einfach, wir planen unsere Flucht
You've been here before and you know it too well
Du warst schon mal hier und kennst es zu gut
You let your guard down then you watch it all fall now
Du lässt deine Wache fallen und siehst zu, wie alles fällt
We're sober and it's over and we'll go our own way
Nüchtern ist's vorbei, wir gehen eigene Wege
Nothing lasts forever but this isn't the same
Nichts währt ewig, aber dies ist nicht dasselbe
You say you can't love with your lonely heart
Du sagst, mit deinem einsamen Herzen kannst du nicht lieben
I say you can't know it until you start
Ich sage, du kannst es nicht wissen, bis du beginnst
Ah
Ah
I feel like it's a drug when I look in your eyes
Ich fühl's wie eine Droge, wenn ich in deine Augen seh
You look just like a movie
Du siehst aus wie im Film
When you're talking to me
Wenn du mit mir sprichst
Know I'll never let you go now
Ich lass dich nie mehr gehen jetzt
Let you go now
Gehen lass jetzt
Ah
Ah
We can take it slow do whatever you like
Wir nehmen's langsam, tun, was immer du willst
You look just like a movie
Du siehst aus wie im Film
When you're talking to me
Wenn du mit mir sprichst
Know I'll never let you go now
Ich lass dich nie mehr gehen jetzt
You're my runaway
Du bist meine Ausreißerin
Runaway
Ausreißerin
Runaway
Ausreißerin
Runaway
Ausreißerin
Did you think that we would come this far?
Dachtest du, wir kämen so weit?
Did you think that we would fall this hard?
Dachtest du, wir stürzten so tief?
Did you think that we would fall apart?
Dachtest du, wir zerfielen?
Waiting for a long time now
Warte schon lange jetzt
Waiting so long
Warte so lang
Ah
Ah
I feel like it's a drug when I look in your eyes
Ich fühl's wie eine Droge, wenn ich in deine Augen seh
You look just like a movie
Du siehst aus wie im Film
When you're talking to me
Wenn du mit mir sprichst
Know I'll never let you go now
Ich lass dich nie mehr gehen jetzt
You're my runaway
Du bist meine Ausreißerin
Ah
Ah
We can take it slow do whatever you like
Wir nehmen's langsam, tun, was immer du willst
You look just like a movie
Du siehst aus wie im Film
When you're talking to me
Wenn du mit mir sprichst
Know I'll never let you go now
Ich lass dich nie mehr gehen jetzt
You're my runaway
Du bist meine Ausreißerin
Runaway
Ausreißerin
Runaway
Ausreißerin
Runaway
Ausreißerin





Writer(s): Jonny Stanback, Josh Roossin, Scott Stone, Tom Hunter


Attention! Feel free to leave feedback.