The Jackson 5 - Bridge Over Troubled Water - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Jackson 5 - Bridge Over Troubled Water




Bridge Over Troubled Water
Мост через мутные воды
Ooh, when you're weary, feeling small
О, когда ты устала, чувствуешь себя ничтожной,
When tears are in your eyes
Когда слезы на твоих глазах,
I'll dry them all, I'm on your side
Я осушу их все, я на твоей стороне,
Oh, when times get rough
О, когда времена становятся трудными,
And friends just can't be found
И друзей просто не найти,
Like a bridge over troubled water
Словно мост через мутные воды,
I will lay me down
Я лягу,
Like a bridge over troubled water
Словно мост через мутные воды,
I will lay me down
Я лягу,
When you're down and out
Когда ты падаешь духом,
When you're on the street
Когда ты на улице,
When evening falls so hard
Когда вечер наступает так тяжело,
I will comfort you
Я утешу тебя,
Oh, oh, I'll take your part
О, о, я приму твою сторону,
Oh, and darkness come
О, и тьма придет,
And pain is all around
И боль повсюду,
Like a bridge over troubled water
Словно мост через мутные воды,
I will lay me down
Я лягу,
Like a bridge over troubled water
Словно мост через мутные воды,
I will lay me down
Я лягу,
Ooh
О,
I will lay me down
Я лягу,
Sail on silver
Плыви на серебряном,
I will lay me down
Я лягу,
Sail on silver girl
Плыви на серебряном, девочка,
Sail on by
Плыви мимо,
Your time has come to shine
Пришло твое время сиять,
All your dreams are on their way
Все твои мечты на пути к осуществлению,
Yeah, yeah
Да, да,
See how they shine
Смотри, как они сияют,
Oh, if you need a friend
О, если тебе нужен друг,
I'm sailing right behind
Я плыву прямо позади,
Like a bridge over troubled water
Словно мост через мутные воды,
I will ease your mind
Я успокою твой разум,
Ooh, I will ease your mind
О, я успокою твой разум,
Like a bridge over troubled water
Словно мост через мутные воды,
I will ease your mind
Я успокою твой разум,
Oh, like a bridge over troubled water
О, словно мост через мутные воды,
I will ease your mind
Я успокою твой разум,
I will ease your mind
Я успокою твой разум,





Writer(s): PAUL SIMON


Attention! Feel free to leave feedback.