Lyrics and translation The Jackson 5 - I Found That Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Found That Girl
Я нашел ту девушку
Jackson
Five:
Oooh,
Oooh-Oooh-Oooh,
Oooh,
Oooh-Oooh-Oooh,
Jackson
5:
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
Mama,
oh
mama,
I
found
that
girl
Мама,
о,
мама,
я
нашел
ту
девушку
Mama,
oh
mama,
I
found
that
girl
Мама,
о,
мама,
я
нашел
ту
девушку
Jermaine:
Mama,
blind
for
me
now
Jermaine:
Мама,
теперь
для
меня
всё
ясно
Is
a
new
sensation
Это
новое
чувство
Just
like,
you
said
it
would
be
Прямо
как
ты
говорила
With
the
right
situation
В
подходящей
ситуации
Now
love
has
a
meaning
Теперь
любовь
обрела
смысл
And
I...
have
a
goal
И
у
меня...
есть
цель
This
feeling
inside
me
now
Это
чувство
внутри
меня
May
chance
to
be
a
100
years
old
Может
длиться
целую
вечность
Now
I
understand
Теперь
я
понимаю
J5:
I
understand
J5:
Я
понимаю
Jermaine:
What
it
is
to
be
a
man
Jermaine:
Что
значит
быть
мужчиной
J5:
To
be
a
man
J5:
Быть
мужчиной
Jermaine:
The
way
you
explained
it
to
me
that
day,
Jermaine:
Как
ты
объясняла
мне
в
тот
день,
You
said
only
the
right
girl
Ты
сказала,
что
только
та
самая
девушка
Can
make
me
feel
this
way
Может
заставить
меня
чувствовать
себя
так
Well
mama,
I
think
I
found
that
girl
Мама,
я
думаю,
я
нашел
ту
девушку
J5:
I
found
that
girl
J5:
Я
нашел
ту
девушку
Jermaine:
Yeah,
yeah
Jermaine:
Да,
да
Mama,
I
think
I
found
that
girl
Мама,
я
думаю,
я
нашел
ту
девушку
J5:
I
found
that
girl
J5:
Я
нашел
ту
девушку
Jermaine:
Oooh,
mama,
she's
that
beautiful
dream
Jermaine:
О,
мама,
она
- тот
прекрасный
сон,
That
I
dream
each
night,
Что
мне
снится
каждую
ночь,
She's
that
hurdle
of...
Она
- тот
самый
предел...
On
those
wings,
of
their
flight
На
крыльях
своего
полёта
She's
those
words
left,
Она
- те
слова,
что
остаются,
When
there's
no
more
to
say
Когда
больше
нечего
сказать
She's
my
sunshine
Она
- мой
солнечный
свет
At
the
end,
of
a
perfect
day
В
конце
идеального
дня
Jermaine:
All
this
lets
me
find
Jermaine:
Всё
это
позволяет
мне
найти
J5:
Let's
me
find
J5:
Позволяет
мне
найти
Jermaine:
A
reason
to
be
alive
Jermaine:
Смысл
жизни
J5:
To
be
alive
J5:
Смысл
жизни
Jermaine:
That
day,
when
you
set
me
upon
your
knee,
Jermaine:
В
тот
день,
когда
ты
посадил
меня
к
себе
на
колени,
You
said
only
the
right
girl
can
be
all
these
things
Ты
сказала,
что
только
та
самая
девушка
может
быть
всем
этим
Jermaine:
Mama,
I
think
I
found
that
girl
Jermaine:
Мама,
я
думаю,
я
нашел
ту
девушку
J5:
I
found
that
girl
J5:
Я
нашел
ту
девушку
Jermaine:
Mama,
I
think
I
found
that
girl
Jermaine:
Мама,
я
думаю,
я
нашел
ту
девушку
J5:
I
found
that
girl
J5:
Я
нашел
ту
девушку
Jermaine:
You
said
son,
go
on
and
search
around,
Jermaine:
Ты
сказала,
сынок,
иди
и
поищи,
There's
a
good
girl,
who's
out
there,
to
be
found
Есть
хорошая
девушка,
которую
можно
найти
Jermaine:
And
Mama,
I
think
I
found
that
girl
Jermaine:
И,
мама,
я
думаю,
я
нашел
ту
девушку
J5:
I
found
that
girl
J5:
Я
нашел
ту
девушку
Jermaine:
Yeah,
yeah
mama,
I
think
I
found
that
girl
Jermaine:
Да,
да,
мама,
я
думаю,
я
нашел
ту
девушку
J5:
I
found
that
girl
J5:
Я
нашел
ту
девушку
Jermaine:
Whoa-ho-ho,
whoa-ho-ho,
um-hum,
hum
hum
Jermaine:
Во-о-о,
во-о-о,
умм-хмм,
хмм-хмм
Mama,
I
know,
I
know
I
found
that
girl
Мама,
я
знаю,
я
знаю,
я
нашел
ту
девушку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GORDY BERRY, PERREN FREDERICK J, RICHARDS DEKE, MIZELL ALPHONSO J
Album
ABC
date of release
08-05-1970
Attention! Feel free to leave feedback.