The Jackson 5 - La La (Means I Love You) (Unedited Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Jackson 5 - La La (Means I Love You) (Unedited Version)




La La (Means I Love You) (Unedited Version)
Ла-ла (Значит, я люблю тебя) (Неотредактированная версия)
I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя
I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя
Many guys have come to you
Много парней к тебе подходили
With a line that wasn′t true and you passed them by
С фразами неискренними, а ты их всех отвергла.
Are you in the center ring?
Ты как будто на арене,
And their lines don't mean a thing, why don′t you let me try
И их слова ничего не значат, почему бы не дать мне шанс?
No, I don't wear a diamond ring
Нет, у меня нет кольца с бриллиантом,
I don't even know a song to sing
Я даже не знаю песен, чтобы спеть.
All I know is la la la means, I love you
Всё, что я знаю, это ла-ла-ла, значит, я люблю тебя.
Oh, baby, please, now
О, милая, прошу,
La la la means, I love you
Ла-ла-ла, значит, я люблю тебя.
If I ever saw a girl
Если я когда-либо и видел девушку,
That I needed in this world, you are the one for me
Которая мне нужна в этом мире, то это ты.
Let me hold you in my arms
Позволь мне обнять тебя,
Girl, and thrill you with my charms, I′m sure you will see
Девушка, и очаровать своим обаянием, я уверен, ты поймешь.
The things I am sayin′ are true
Всё, что я говорю, правда,
And the way I explain them to you, listen to me
И то, как я объясняю это тебе, послушай меня.
La la la means, I love you
Ла-ла-ла, значит, я люблю тебя.
Oh, baby, please, now
О, милая, прошу,
La la la means, I love you
Ла-ла-ла, значит, я люблю тебя.
Oh yeah, yeah
О, да, да.
The things I am sayin' are true
Всё, что я говорю, правда,
And the way I explain them to you
И то, как я объясняю это тебе,
Yes, to you, listen to me
Да, тебе, послушай меня.
La la la means, I love you
Ла-ла-ла, значит, я люблю тебя.
Oh, you got to understand now
О, ты должна понять,
La la la means, I love you
Ла-ла-ла, значит, я люблю тебя.





Writer(s): Thom Bell, William Hart


Attention! Feel free to leave feedback.