Lyrics and translation The Jackson 5 - That's How Love Is - Original Complete Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
trying
to
get
to
first
base
with
that
little
girl
I
love.
Я
пытаюсь
добраться
до
первой
базы
с
той
маленькой
девочкой,
которую
люблю.
But,
my
technique
is
much
too
weak,
the
game
is
gettin'
rough.
(Strike
1)
Но
моя
техника
слишком
слаба,
игра
становится
все
труднее.
(удар
1)
She
almost
broke
my
heart.
Она
чуть
не
разбила
мне
сердце.
Strike
2,
she
had
the
nerve.
And
when
I
wasn't
looking,
she
struck
me
out
with
a
curve.
Страйк
2,
у
нее
хватило
наглости,
и
когда
я
отвернулся,
она
ударила
меня
кривой.
()
That's
how
love
is!
That's
how
love's
supposed
to
be!
That's
how
love
()
Вот
какая
любовь!
вот
какой
должна
быть
любовь!
вот
какая
любовь
Is!
Hey
boys,
take
it
from
me!
Эй,
парни,
поверьте
мне!
Mmmm...
Put
on
the
gloves,
jumped
in
the
ring,
and
I
heard
the
first
bell
sound.
Мммм
...
надел
перчатки,
прыгнул
на
ринг,и
я
услышал
первый
звонок.
When
she
put
her
arms
around
me,
I
knew
I
won
the
first
round.
Когда
она
обняла
меня,
я
понял,
что
выиграл
первый
раунд.
The
tighter
she
held
me,
I
knew
I
was
gonna
last.
Чем
крепче
она
обнимала
меня,тем
больше
я
понимал,
что
не
выдержу.
When
I
waved
to
a
girl
at
ringside,
she
knocked
me
flat
on
my---(Woah!)
Когда
я
помахал
девушке
на
ринге,
она
сбила
меня
с
ног.
Mmmm...
Jermaine,
you're
a
little
older.
Give
me
some
philosophy.
М-м-м...
Джермейн,
ты
немного
постарше.
How
can
I
win
the
game
of
love
and
make
'em
come
runnin'
to
me?
Как
мне
выиграть
игру
в
любовь
и
заставить
их
бежать
ко
мне?
Listen,
Michael.
You
win
a
little
bit,
lose
a
little
bit...
It's
all
in
the
game.
(Oh,
I
see!)
Послушай,
Майкл,
ты
немного
выигрываешь,
немного
проигрываешь...
это
все
в
игре.
It
doesn't
matter
if
you
win
or
lose,
it
all
turns
out
the
same.
Неважно,
выиграешь
ты
или
проиграешь,
все
будет
по-прежнему.
That's
how
love
is!
That's
how
love's
supposed
to
be!
That's
how
love
is!
Well,
I
know
they'll
take
it
from
me!
Вот
какая
любовь!
вот
какой
должна
быть
любовь!
вот
какая
любовь!
Ну,
я
знаю,
они
отнимут
ее
у
меня!
That's
how
love
is!
That's
how
love's
supposed
to
be,
Michael!
(I
see!)
That's
how
love
is!
Well,
I
know
they'll
take
it
from
me!
Вот
какая
любовь!
вот
какой
должна
быть
любовь,
Майкл!
(я
вижу!)
вот
какая
любовь!
Ну,
я
знаю,
они
отнимут
ее
у
меня!
Sing
it
to
me!
Sing
it
to
me!
Sing
it
to
me!
Sing
it
to
me!
Спой
мне!
спой
мне!
спой
мне!
спой
мне!
Ow!
Ow!
That's
how
love
is!
Ooh!
Ooh!
That's
how
love
is!
Оу!
оу!
вот
такова
любовь!
оу!
оу!
Вот
такова
любовь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FREDDIE PERREN, DEKE RICHARDS, ALPHONSO MIZELL
Attention! Feel free to leave feedback.