Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Love You Save (Karaoke)
Сбереженная любовь (Караоке)
Stop,
you
better
save
me
Остановись,
лучше
сохрани
ее
для
меня
Stop,
stop,
stop,
you
better
save
me
dear,
oo
Стой,
стой,
стой,
лучше
сохрани
ее
для
меня,
дорогая,
о
Do
do
do
do
do
...
Ду-ду-ду-ду-ду
...
When
we
played
tag
in
grade
school
Когда
мы
играли
в
салочки
в
начальной
школе,
You
wanted
to
be
it
Ты
хотела
быть
ведущей.
When
chasin
boys
was
justified,
Когда
погоня
за
мальчишками
была
оправдана,
You
crossed
your
heart,
you
quit
Ты
клялась,
что
перестанешь.
When
we
grew
up
you
traded
Когда
мы
выросли,
ты
обменяла
Your
promised
for
my
ring
Свое
обещание
на
мое
кольцо.
Now
just
like
back
in
grade
school
Теперь,
как
и
в
начальной
школе,
You're
doin'
the
some
old
thing
Ты
делаешь
то
же
самое.
Stop,
the
love
you
save
may
be
your
own
Остановись,
любовь,
которую
ты
сбережешь,
может
быть
твоей
собственной.
Darlin'
take
it
slow
Дорогая,
не
торопись,
Or
some
day
you'll
be
all
alone
Иначе
однажды
ты
останешься
одна.
You
better
stop
Лучше
остановись.
The
love
you
save
may
be
your
own
Любовь,
которую
ты
сбережешь,
может
быть
твоей
собственной.
Darlin'
look
both
ways
before
you
cross
me
Дорогая,
посмотри
в
обе
стороны,
прежде
чем
переходить
мне
дорогу.
You're
headed
for
a
danger
zone
Ты
направляешься
в
опасную
зону.
I'm
the
one
who
loves
you
Я
тот,
кто
любит
тебя.
I'm
the
one
you
need
Я
тот,
кто
тебе
нужен.
Those
other
guy
may
put
you
down
Эти
другие
парни
могут
унизить
тебя,
and
slowly
they'll
succeed
И
постепенно
они
добьются
своего.
They'll
ruin
your
reputation
Они
испортят
твою
репутацию,
They'll
label
you
a
flirt
Они
назовут
тебя
кокеткой.
The
way
they
talk
about
you
То,
как
они
говорят
о
тебе,
They'll
turn
your
name
to
dirt,
oh.
Превратит
твое
имя
в
грязь,
о.
Isaac
said
he
kissed
you,
beneath
the
apple
tree
Исаак
сказал,
что
поцеловал
тебя
под
яблоней.
When
Ritchie
held
your
hand
he
felt
electricity
Когда
Ричи
держал
тебя
за
руку,
он
почувствовал
электричество.
When
Alexander
called
you,
he
said
he
rang
your
chimes
Когда
Александр
позвонил
тебе,
он
сказал,
что
услышал
твой
звон.
Christopher
discovered
you're
way
ahead
of
your
time
Кристофер
обнаружил,
что
ты
намного
опережаешь
свое
время.
Stop,
the
love
you
save
maybe
your
own
Остановись,
любовь,
которую
ты
сбережешь,
может
быть
твоей
собственной.
Darlin'
take
it
slow
or
some
day
you'll
be
all
alone
Дорогая,
не
торопись,
иначе
однажды
ты
останешься
одна.
You
better
stop
Лучше
остановись.
The
love
you
save
maybe
your
own
Любовь,
которую
ты
сбережешь,
может
быть
твоей
собственной.
Darlin'
look
both
ways
before
you
cross
me
Дорогая,
посмотри
в
обе
стороны,
прежде
чем
переходить
мне
дорогу.
You're
headed
for
a
danger
zone
Ты
направляешься
в
опасную
зону.
Hold
on,
hold
on,
hold
on,
hold
on.
Держись,
держись,
держись,
держись.
Hold
on
"S"
is
for
save
it
Держись,
"С"
значит
сохрани
ее,
"T"
is
for
take
it
slow
"Т"
значит
не
торопись,
"O"
us
for
oh,
no
"О"
значит
о,
нет,
"P"
is
for
please,
please
don't
go
"П"
значит
пожалуйста,
пожалуйста,
не
уходи.
The
love
you
save
may
be
your
own
Любовь,
которую
ты
сбережешь,
может
быть
твоей
собственной.
Some
day
you
may
be
all
alone
Однажды
ты
можешь
остаться
одна.
Stop
it
baby,
ooh,
you'd
better
stop
Остановись,
детка,
о,
тебе
лучше
остановиться.
The
love
you
save
maybe
your
own,
please,
please
Любовь,
которую
ты
сбережешь,
может
быть
твоей
собственной,
пожалуйста,
пожалуйста.
Oh
stop
you,
stop
you
baby
you'll
be
all
alone
О,
остановись,
остановись,
детка,
ты
останешься
одна.
I'm
the
one
who
loves
you
Я
тот,
кто
любит
тебя.
I'm
the
one
you
need
Я
тот,
кто
тебе
нужен.
Those
other
guys
will
put
you
down
Эти
другие
парни
унизят
тебя,
As
soon
as
they
succeed
Как
только
они
добьются
своего.
Ooh,
stop,
the
love
you
save
maybe
your
own
О,
остановись,
любовь,
которую
ты
сбережешь,
может
быть
твоей
собственной.
You
better
stop
it,
Тебе
лучше
остановиться,
Stop
it,
stop
it,
girl
or
someday
you'll
be
all
alone
Остановиться,
остановиться,
девочка,
иначе
однажды
ты
останешься
одна.
The
way
they
talk
about
you
То,
как
они
говорят
о
тебе,
They'll
turn
your
name,
turn
your
name
Они
испортят
твое
имя,
испортят
твое
имя.
Stop,
the
love
you
save
maybe
your
own
Остановись,
любовь,
которую
ты
сбережешь,
может
быть
твоей
собственной.
Don't
you
know,
you
don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь.
Stop
it
baby
or
you'll
be
all
alone
Остановись,
детка,
иначе
ты
останешься
одна.
Those
other
guys
will
put
you
down
Эти
другие
парни
унизят
тебя,
As
soon
as
they
succeed
Как
только
они
добьются
своего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): THE CORPORATION TM
Attention! Feel free to leave feedback.