Lyrics and translation The Jackson 5 - Tracks of My Tears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
say
I′m
the
life
of
the
party
Люди
говорят,
что
я-душа
вечеринки.
'Cause
I
tell
a
joke
or
two
Потому
что
я
рассказываю
шутку-другую.
Although
I
might
be
laughing
loud
and
hearty
Хотя
я
мог
бы
смеяться
громко
и
от
души.
Deep
inside
I′m
blue
Глубоко
внутри
я
грущу.
So
take
a
good
look
at
my
face
Так
что
посмотри
хорошенько
на
мое
лицо.
You
see
my
smile
looks
out
of
place
Видишь
ли,
моя
улыбка
выглядит
неуместно.
If
you
look
closer
it's
easy
to
trace
Если
присмотреться,
то
легко
проследить.
The
tracks
of
my
tears
Следы
моих
слез
...
I
need
you
(Need
you)
Ты
нужна
мне
(нужна
мне).
Need
you
(Need
you)
Нуждаюсь
в
тебе
(нуждаюсь
в
тебе).
Since
you
left
me,
if
you
see
me
with
another
girl
С
тех
пор
как
ты
бросил
меня,
если
увидишь
меня
с
другой
девушкой
...
Seeming
like
I'm
having
fun
Похоже,
мне
весело.
Although
she
may
be
cute,
she′s
just
a
substitute
Хотя
она
может
быть
милой,
она
всего
лишь
замена.
Because
you′re
the
permanent
one
Потому
что
ты
вечный.
So
take
a
good
look
at
my
face
Так
что
посмотри
хорошенько
на
мое
лицо.
You
see
my
smile
looks
out
of
place
Видишь
ли,
моя
улыбка
выглядит
неуместно.
Look
a
little
bit
closer
it's
easy
to
trace
Присмотрись
повнимательнее
это
легко
проследить
The
tracks
of
my
tears
Следы
моих
слез
...
I
need
you
(Need
you)
Ты
нужна
мне
(нужна
мне).
Need
you
(Need
you)
Нуждаюсь
в
тебе
(нуждаюсь
в
тебе).
(Outside)
I′m
masquerading
(Снаружи)
я
притворяюсь.
(Inside)
My
hope
is
fading
(Внутри)
моя
надежда
угасает.
(Just
a
clown)
Since
you
put
me
down
(Просто
клоун)
с
тех
пор
как
ты
опустил
меня,
My
smile
is
my
make-up
моя
улыбка
- это
мой
грим.
I
wear
since
my
break
up
with
you
Я
ношу
его
с
тех
пор
как
порвал
с
тобой
Baby,
take
a
good
look
at
my
face
Детка,
посмотри
хорошенько
на
мое
лицо.
You
see
my
smile
looks
out
of
place
Видишь
ли,
моя
улыбка
выглядит
неуместно.
Look
a
little
bit
closer
it's
easy
tot
trace
Присмотрись
поближе
это
легко
проследить
The
tracks
of
my
tears
Следы
моих
слез
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W. ROBINSON, W. MOORE, M. TARPLIN
Attention! Feel free to leave feedback.