Lyrics and translation The Jackson 5 - (We've Got) Blue Skies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've
got
blue
skies,
we've
got
blue
skies
У
нас
голубое
небо,
у
нас
голубое
небо.
It
seems
like
only
yesterday
Кажется,
это
было
только
вчера.
You
gave
your
love
to
me
Ты
подарил
мне
свою
любовь.
And
we
made
a
vow
that
through
the
years
И
мы
поклялись,
что
на
протяжении
многих
лет
...
Our
love
would
always
be.
Наша
любовь
будет
вечной.
Whenever
doubts
would
fill
my
mind
Всякий
раз,
когда
сомнения
заполняли
мой
разум.
You'd
brush
my
fears
away
Ты
бы
развеял
мои
страхи.
Look
into
my
eyes
and
hold
me
close
Посмотри
мне
в
глаза
и
крепко
обними
меня.
And
this
is
what
you'd
say...
И
вот
что
бы
ты
сказал...
We've
got
blue
skies,
now
can't
you
see?
У
нас
голубое
небо,
разве
ты
не
видишь?
There'll
never
ever
be
another
love
for
me.
У
меня
никогда
не
будет
другой
любви.
The
plans
and
dreams
we
shared
and
loved
Планы
и
мечты,
которые
мы
разделяли
и
любили.
Grew
stronger
with
each
day
Становился
сильнее
с
каждым
днем.
And
the
fear
that
haunted
me
И
страх,
что
преследовал
меня.
Seemed
like
a
million
miles
away.
Казалось,
что
он
за
миллион
миль
отсюда.
When
friends
we
knew
would
come
to
me
Когда
друзья,
которых
мы
знали,
придут
ко
мне.
With
lies
about
your
love
С
ложью
о
твоей
любви.
I'd
tell
them
happiness
and
sunny
skies
Я
бы
сказал
им
о
счастье
и
солнечном
небе.
Are
all
we're
thinking
of
Это
все
о
чем
мы
думаем
We're
so
in
love
Мы
так
влюблены
друг
в
друга
We're
thinking
of.
Мы
думаем
об
этом.
Blue
skies...
Голубое
небо...
Blue
skies...
Голубое
небо...
Yeah,
i
see
today
you're
kissing
him
Да,
я
вижу,
сегодня
ты
целуешь
его.
How
can
this
really
be?
Как
это
может
быть
на
самом
деле?
Well,
I
guess
it's
time
to
realize
Что
ж,
думаю,
пришло
время
осознать,
My
dreams
are
more
to
me
что
мои
мечты
значат
для
меня
больше.
And
as
I
walk
off
thinking
И
когда
я
ухожу,
думая
...
What
a
fool
I
must
have
been
Какой
же
я,
должно
быть,
была
дурой!
Like
an
echo
from
my
yesterday
today
Как
эхо
моего
вчерашнего
дня
сегодня
I
hear
you
telling
him...
Я
слышу,
как
ты
говоришь
ему...
We've
got
blue
skies,
now
can't
you
see?
У
нас
голубое
небо,
разве
ты
не
видишь?
There'll
never
ever
be
another
love
for
me.
У
меня
никогда
не
будет
другой
любви.
We've
got
blue
skies,
now
can't
you
see?
У
нас
голубое
небо,
разве
ты
не
видишь?
There'll
never
ever
be
another
love
for
me.
У
меня
никогда
не
будет
другой
любви.
Blue
skies,
we've
got
blue
skies
Голубое
небо,
у
нас
есть
голубое
небо.
Blue
skies,
we've
got
blue
skies
Голубое
небо,
у
нас
есть
голубое
небо.
Blue
skies,
we've
got
blue
skies,
oh
baby...
Голубое
небо,
у
нас
есть
голубое
небо,
О,
детка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): chris clark, gordie fuller, delores wilkinson, fuller gordy, patrick stephenson, tom bee, thomas bee
Attention! Feel free to leave feedback.